‘Most of These Items Are Not Art’: Native American Advocacy Group Protests Met Show – “这些项目大部分不是艺术”:美国土著倡导团体抗议集会

News /

07 Nov 2018

News /

‘Most of These Items Are Not Art’: Native American Advocacy Group Protests Met Show

7 Nov 2018

The museum is including Indigenous pieces in its American wing for the first time – but did it consult with tribal representatives?

Tsimshian artist, Headdress frontlet, c.1820–40. Courtesy: The Charles and Valerie Diker Collection of Native American Art

‘Most of These Items Are Not Art’: Native American Advocacy Group Protests Met Show - “这些项目大部分不是艺术”:美国土著倡导团体抗议集会

Tsimshian artist, Headdress frontlet, c.1820–40. Courtesy: The Charles and Valerie Diker Collection of Native American Art

The Metropolitan Museum of Art in New York has come under fire for a show of Indigenous works, ‘Art of Native America: the Charles and Valerie Diker Collection’. The Native American advocacy group Association on American Indian Affairs (AAIA) has singled the exhibition out for criticism, alleging various ethical problems.

The ‘Art of Native America’ show, drawn from the collection of philanthropists Charles and Valerie Diker – with some pieces on loan, and others donated to the museum – is being exhibited in the Met’s American wing, as per Charles Diker’s instructions. It is the first exhibition of Indigenous pieces to be showcased as ‘American art rather than tribal art,’ in order to ‘recontextualize what we define as American culture’, Diker has said.

The new display of pieces, dating from the 2nd century through to the early 20th century, from textile mantles to wooden scuptures, has been regarded by some as a landmark moment in offering Native artists equal billing with Euro-Americans, after years of being labelled as ‘primitive art’. At the Met, such works would previously have been displayed in the Art of Africa, Oceania, and the Americas galleries. Met director Max Hollein described it in a statement as marking ‘a critial moment in which conventional narratives of history are being expanded to acknowledge and celebrate the contributions of cultures that have long been marginalized.’

However, AAIA executive director Shannon O’Loughlin has said: ‘Most of these items are not art: they are ceremonial or funerary objects that belong with their original communities and could only have ended up in a private collection through trafficking and looting.’ O’Loughlin claimed that curators ‘did not consult with affiliated tribal representatives to perform their due diligence,’ according to The Art Newspaper. The organization has called for the pieces to be removed from display until such consultations have been carried out.

The Met has disputed the allegations, saying that it sought regular dialogue with Indigenous representatives. A museum spokesperson commented: ‘we have engaged regularly and repeatedly with tribal leaders in many Native communities throughout the country as part of the museum’s long-term commitment to consultation and partnerships.’ The AAIA’s O’Loughlin described this as ‘a very broad statement’ which did not account for proper consultation ‘to understand whether they possess sensitive items and to seek consent to display those items.’

News /

Metropolitan Museum
New York
News
Native American
Indigenous People


新闻/2018年11月7日新闻博物馆首次在美国展厅展出土著作品,但它是否与部落代表协商过?TsiSHIN艺术家,头饰正面,C.1820—40。礼貌:查尔斯和瓦莱丽·迪克美国原住民艺术收藏,尖石艺术家,头饰前饰,1820-40页。礼貌:查尔斯和瓦莱丽·迪克原住民艺术收藏。纽约大都会艺术博物馆因展出原住民作品《美国原住民艺术:查尔斯和瓦莱丽·迪克收藏》而备受批评。美国印第安人事务土著维权组织协会(AAIA)挑出展览进行批评,声称存在各种道德问题。根据查尔斯·迪克的指示,由慈善家查尔斯和瓦莱丽·迪克收藏的“美洲原住民艺术”展览正在大都会博物馆的美国展厅展出。迪克说,这是首次以“美国艺术而非部落艺术”的形式展出土著作品,以便“重新理解我们所定义的美国文化”。从二世纪到二十世纪早期,从纺织披风到木雕,这些新作品被一些人认为是一个里程碑式的时刻,在被贴上“原始艺术”的标签多年之后,为土著艺术家提供了与欧美艺术家同等的收入。在大都会美术馆,这些作品以前曾在非洲、大洋洲和美洲美术馆展出过。大都会博物馆馆长马克斯·霍莱恩(Max Hollein)在一份声明中形容这是“一个关键时刻,在这个关键时刻,传统的历史叙事正在扩大,以承认和庆祝长期以来被边缘化的文化的贡献。”他说:“这些物品绝大部分不是艺术品,它们是属于原始社区的仪式或葬礼物品,只能通过贩卖和抢劫而归入私人收藏。”根据《艺术报》的说法,量刑人应该尽职尽责。该组织呼吁将这些物品从展示中移除,直至进行此类磋商。美联社对这些指控表示怀疑,称它寻求与土著代表进行定期对话。博物馆的一位发言人评论说:“作为博物馆长期致力于协商与合作的一部分,我们与全国许多原住民社区的部落领袖定期、反复地进行接触。”“不考虑适当协商”以了解他们是否拥有敏感物品并征求同意展示这些物品。美国土著人民


FRIZE特稿
ARThing编译




Comments are closed.