A ‘Doctored’ Video of Trump’s Clash with CNN Reporter Goes Viral; a Desperate Search for Truth Ensues – 特朗普与美国有线电视新闻网记者发生冲突的一个“被篡改”的视频被病毒化了;对真相的绝望追寻随之而来。

In Stephen Spielberg’s noir-sci-fi film Minority Report (2002), Tom Cruise plays a cop in the Washington DC police precrime division. Precrime, meaning, Cruise sees offences before they happen and rushes to stop the action prior to it taking place. The intel is received from three ‘precognitives’ – mutants who foresee the crimes – and their knowledge is transmitted to Cruise via a computer with a huge glass screen. Cruise’s performance involves his cop character conducting these images across this futuristic user interface, putting on special gloves that allow him to shift between images produced by the precogs, explore and zoom in on the background to see a mailbox, or a clock on the wall, and know the time and place where violence is about to happen. The images and short videos are grainy and poor, to communicate the fact that these are reflections of the future, but Cruise still gets to magnify them, or close in, and get all the information he needs.

Steven Spielberg, Minority Report, 2002, film still. Courtesy: Dreamworks

A ‘Doctored’ Video of Trump’s Clash with CNN Reporter Goes Viral; a Desperate Search for Truth Ensues - 特朗普与美国有线电视新闻网记者发生冲突的一个“被篡改”的视频被病毒化了;对真相的绝望追寻随之而来。

Steven Spielberg, Minority Report, 2002, film still. Courtesy: Dreamworks

Forget the precogs, the precrime – the future that hasn’t arrived from Minority Report is that ability to see what we need to know in images. In the year 2054 of the film, Cruise spreads his gloved fingers to close in on a detail; in 2018, we watch the same short video again and again, trying to see what we missed, to make sense of the world via repetition, hoping some clarity will emerge. Last week, a six-second video of CNN correspondent Jim Acosta at the White House press briefing room attempting to keep Donald Trump answering his questions as a White House intern tries to take his microphone away from him, drew endless discussion of whether it was somehow altered. Commentators watched the scene again and again, comparing versions and angles, posting the same poor video, trying to find something else in it.

In case you haven’t watched that scene, it’s cringeworthy. At a press conference following the midterm elections, Acosta addresses the president, who says to him, ‘that’s enough.’ Then a young female intern in a wine-colored dress approaches and attempts to get the microphone from Acosta. Acosta’s arms are flailing and one ends up touching the intern’s arm (I initially wrote ‘resting’, since I watched these few seconds so many times, in my mind they’re almost in slow-motion). Acosta keeps speaking, the intern is still there; she ends up almost kneeling in front of him, attempting to play a smaller role in the moment, to take up less space. That same evening, Acosta posted a short video from outside the White House where he was denied entry. The White House has revoked his press clearance, saying they would not stand for a man touching a young female employee as she tries to do her job.

That’s the origin of the hot take – did he, did he not. And how the current moment of #metoo arguments can be flipped and used as a pretext for the White House to limit access to what the president has referred to as ‘fake news’ purveyor CNN. Pundits blamed the White House for doctoring the video to make Acosta’s contact with the intern more intentional. The results are countless versions of the same video circulating on Twitter, at different speeds and focuses, zoomed in and out, silent or featuring the two men’s voices (the intern never said a word).

There’s an MSNBC version of the event in which Acosta approaches the intern and says, ‘Pardon me, ma’am,’ as he holds strongly to the microphone. The version press secretary Sarah Huckabee Sanders tweeted (then deleted) was taken from alt-right website Infowars and is at the centre of a contested argument about whether it was sped up and cut in order to make Acosta’s gesture seem more violent. In a New Yorker article, reporter Joshua Rothman reached out to a computer science professor at Dartmouth, Hany Farid, to ask if the video was, indeed, doctored. Farid’s analysis was that the video was blurrier than the original feed on C-SPAN, and that certain frames were repeated. British far-right YouTube personality Paul Joseph Watson, who uploaded the Infowars version of the video, claimed the alterations were simply because the video he uploaded was transcoded from a gif of the event he found online.

Donald Trump and Jim Acosta, 2018. Courtesy: AFP/Getty Images; photograph: Jim Watson

A ‘Doctored’ Video of Trump’s Clash with CNN Reporter Goes Viral; a Desperate Search for Truth Ensues - 特朗普与美国有线电视新闻网记者发生冲突的一个“被篡改”的视频被病毒化了;对真相的绝望追寻随之而来。

Donald Trump and Jim Acosta, 2018. Courtesy: AFP/Getty Images; photograph: Jim Watson

The struggle between a White House intent on controlling the message communicated via the press and the press room itself, is encapsulated in a visual question: What is it that we see?  Watson, finding himself in the centre of attention (and clearly enjoying that position), posted a video titled ‘Trump Defended Me’ to YouTube, in which he collaged numerous snippets of late-night talkshow hosts like Jimmy Fallon and Seth Meyers referring to the Infowars vid as doctored (enter hypnotical repetition of the word ‘doctored, doctored, doctored’ until it loses all meaning) and then the President’s denial of it being modified. Asked about the debate, Trump said that ‘they made it close up. They showed it close up. When you say ‘doctored’ you’re a dishonest guy.’ (He doesn’t explain who ‘they’ are.)

Watson’s numerous videos about this case befit his millennial brand of alt-right – they all shift speed, with words repeating like a pinball of claims: ‘that’s just a lie, just a lie, just a lie.’ Watson clearly just wants to keep the story alive. Joining the hot take, the Guardian posted a short video history of Trump and Acosta’s relationship. Editing together all of the two men’s press briefing room struggles, the video is repetitive, with text screens showing the month, and then short snippets of Acosta versus Trump, or vice versa. The texts delineating the time linger onscreen, the scenes themselves are quick and short. All you as a viewer need to know, is that this sense of conflict is repetitive.

Steven Spielberg, Minority Report, 2002, film still. Courtesy: Dreamworks

A ‘Doctored’ Video of Trump’s Clash with CNN Reporter Goes Viral; a Desperate Search for Truth Ensues - 特朗普与美国有线电视新闻网记者发生冲突的一个“被篡改”的视频被病毒化了;对真相的绝望追寻随之而来。

Steven Spielberg, Minority Report, 2002, film still. Courtesy: Dreamworks

This kind of viewing, the familiarity of speed and repetition colliding, is something internet users are accustomed to from gifs. We look at the same thing over and over again, we can’t look away exactly because speed, repetition and recognition are the visual language of contemporary distribution. In Minority Report, the scene where Cruise works at the glass screen is intense, quick. He summarizes information to his second, he tells him what to do, ‘check in with neighbours, see if they know where they went…’. The scene’s soundtrack, Schubert’s Unfinished Symphony, grows in intensity. In my apartment, I sit in front of a twelve-inch laptop, watching a snippet of video embedded in a tweet. I’m squinting my eyes, I’m looking for something we don’t get to have: an image we can hone in on, that will tell us what we need to know with the certainty of the future.

Main image: Donald Trump and Jim Acosta, 2018. Courtesy: AFP/Getty Images; photograph: Mandel Ngan

Orit Gat

Orit Gat is a writer based in London and New York whose work on contemporary art and digital culture has been published in a variety of magazines. 

Opinion /

Orit Gat
Opinion
Memes
Gifs
Internet
Donald Trump
Art & Politics


在斯蒂芬·斯皮尔伯格(Stephen Spielberg)的黑色科幻电影《少数族裔报告》(2002)中,汤姆·克鲁斯(Tom Cruise)在华盛顿警察局预犯罪分局扮演一名警察。先见之明,意味着,克鲁斯看到犯罪发生之前,并急于停止行动之前发生。英特尔是从三个“预知者”——预知犯罪的突变体——那里收到的,他们的知识通过一个带有巨大玻璃屏幕的计算机传送给克鲁斯。克鲁斯的表演包括他的警察角色在这个未来派的用户界面上处理这些图像,戴上特殊的手套,允许他在由预告片产生的图像之间切换,在背景中探索和放大以查看邮箱或墙上的时钟,并了解Tim。E和暴力即将发生的地方。这些图像和短片很粗糙,不足以表达这些是对未来的反映,但是克鲁斯仍然可以放大它们,或者接近它们,并获得所需的所有信息。史蒂文斯皮尔伯格,少数派报告,2002,电影仍然。礼貌:梦工厂WPA6021602IMG史蒂文斯皮尔伯格,少数派报告,2002,电影仍然。礼貌:梦工厂.忘掉预兆,先兆——少数族裔报告中没有提到的未来就是我们能够从图像中看到我们需要知道的东西。在电影的2054年,克鲁斯摊开他戴着手套的手指来接近细节;在2018年,我们一次又一次地观看相同的短片,试图看到我们错过了什么,通过重复来理解这个世界,希望出现一些清晰。上周,CNN记者吉姆·阿科斯塔(Jim Acosta)在白宫新闻简报室录制了一段6秒钟的视频,这段视频试图让唐纳德·特朗普继续回答他的问题,当时白宫实习生试图从他手中拿走麦克风。评论员们一遍又一遍地观看这个场景,比较版本和角度,张贴相同的拙劣视频,试图从中找到其他东西。万一你还没看过那场面,那真是太冒险了。在中期选举后的记者招待会上,阿科斯塔对总统讲话,他对他说:“够了。”然后一位身着酒色衣服的年轻女实习生走近并试图从阿科斯塔手中接过麦克风。阿科斯塔的胳膊在颤抖,一端触到了实习医生的手臂(我最初写了“休息”,因为我看了这几秒钟很多次,在我的脑海里,它们几乎都是慢动作)。阿科斯塔继续说话,实习生仍然在那里,她几乎跪在他面前,试图在此刻扮演一个较小的角色,占据更少的空间。当天晚上,阿科斯塔在白宫外发布了一个短片,他被拒绝进入。白宫撤销了他的新闻发布会,说他们不会容忍一个男人在她工作的时候抚摸一个年轻的女雇员。,这是热采的起源,他,他没有。还有,如何能颠倒当前的_metoo争论的时刻,并将其作为白宫限制访问总统所说的“假新闻”提供商CNN的借口。专家指责白宫篡改视频,使阿科斯塔与实习生的接触更为有意。结果是无数版本的同一视频在Twitter上以不同的速度和焦点,放大和缩小,沉默或以两个男人的声音为特色(实习生从来没有说过一句话)。有一个MSNBC版本的事件,其中Acosta接近实习生,说,’对不起,夫人,’因为他紧紧抓住麦克风。新闻秘书莎拉·哈克比·桑德斯在推特上写道(后来被删除)的文字是从右翼网站Infowars上截取的,并且是争论的焦点,争论的焦点在于是否为了让Acosta的手势看起来更暴力而加快速度和削减。在《纽约客》的一篇文章中,记者Joshua Rothman向达特茅斯的一位计算机科学教授Hany Farid求助,询问视频是否真的被篡改了。法里德的分析是,视频比C-SPAN的原始馈送更模糊,并且某些帧被重复。上传了Infowars版本的视频的英国极右翼YouTube人士保罗·约瑟夫·沃森(Paul Joseph Watson)宣称,这些修改仅仅是因为他上传的视频是从他在网上发现的一个活动的gif中转码的。唐纳德·特朗普和Jim Acosta,2018岁。礼貌:法新社/盖蒂图片;照片:吉姆·沃森,A ‘Doctored’ Video of Trump’s Clash with CNN Reporter Goes Viral; a Desperate Search for Truth Ensues - 特朗普与美国有线电视新闻网记者发生冲突的一个“被篡改”的视频被病毒化了;对真相的绝望追寻随之而来。,唐纳德·特朗普和吉姆·阿科斯塔,2018。礼貌:法新社/盖蒂图片社;照片:吉姆·沃森:白宫试图控制通过媒体传递的信息和新闻室之间的斗争,被概括成一个视觉问题:我们看到的是什么?沃森发现自己处于注意力中心(而且显然很享受这个位置),他向YouTube发布了一段名为“特朗普为我辩护”的视频,在视频中,他整理了许多深夜脱口秀主持人的片段,比如吉米·法伦和塞斯·梅耶斯,称Infowars的视频被篡改了(请进)催眠性地重复“.ed,.ed,.ed,.ed”这个词,直到它失去所有含义),然后总统拒绝修改它。当被问及这场辩论时,特朗普说:“他们把它搞定了。”他们把它看得很近。当你说“医生”时,你是个不诚实的人。(他没有解释“他们”是谁。)沃森关于这个案子的许多视频都适合他千年品牌的alt-right——它们全都变换速度,重复着像弹珠一样的话语:“那只是一个谎言,只是一个谎言,只是一个谎言,只是一个谎言。”“沃森显然只是想让故事继续下去。加入热拍,《卫报》发布了特朗普和阿科斯塔关系的短片。把两个男人的新闻简报室里的所有争斗都编辑在一起,视频是重复的,用文本屏幕显示这个月,然后是Acosta对Trump的简短片段,反之亦然。描绘时间的文字在屏幕上徘徊,场景本身又快又短。作为观众,你需要知道的是,这种冲突感是重复的。史蒂文斯皮尔伯格,少数派报告,2002,电影仍然。礼貌:梦工厂WPA6024602IMG史蒂文斯皮尔伯格,少数派报告,2002,电影仍然。礼貌:梦工厂(Dreamworks)这种观看方式,速度和重复碰撞的熟悉程度,是网民从gifs那里习惯的。我们一遍又一遍地看同一件事,我们不能把目光移开,因为速度、重复和识别是当代分布的视觉语言。在少数派报告中,克鲁斯在玻璃幕墙上工作的场景很激烈,很快。他向他的第二个人汇总信息,告诉他该怎么做,‘和邻居核对一下,看他们是否知道他们去了哪里……’现场的配乐,舒伯特的未完成的交响乐,越来越强烈。在我的公寓里,我坐在一台十二英寸的笔记本电脑前,看着一段嵌入在推特上的视频片段。我眯着眼睛,我在寻找一些我们无法拥有的东西:一个我们可以磨练的图像,它将告诉我们什么是我们需要知道与未来的确定性。主要形象:唐纳德·特朗普和Jim Acosta,2018岁。礼貌:法新社/盖蒂图片社;照片:曼德尔·恩甘·奥利特·盖特是伦敦和纽约的一位作家,他的关于当代艺术和数字文化的作品已经在各种杂志上发表。美国互联网、唐纳德·特朗普艺术与政治


FRIZE特稿
ARThing编译