沙迦|威廉·肯特里奇:影子的影子

Hero_Banner_William_1fcw4x

威廉·肯特里奇:影子的影子
William Kentridge: A Shadow of a Shadow
展期:2024年09月28日—12月08日
策展人:Hoor Al Qasimi
艺术家:William Kentridge
地点:沙迦艺术博物馆 Bait Al Serkal Al Serkal|Arts Square, Sharjah 艺术广场,沙迦

调查了William Kentridge从20世纪80年代末到现在的17场表演。他以戏剧、音乐和歌剧项目而闻名,他的作品批评了南非的社会和政治现实。展览包括了绘画、舞台道具和装置,表现了他的影子戏和对政治的讽刺。
Surveys 17 of William Kentridge’s performances from the late 1980s to the present. Known for his theatrical, musical, and operatic projects, Kentridge’s work critiques South Africa’s social and political realities. The exhibition features drawings, stage props, and installations, emphasizing his use of shadow plays and political satire.

作为一名绘画大师、插画家、电影制片人和雕塑家,威廉·肯特里奇也是一位多产的戏剧制作人,他与当地戏剧团体和世界知名歌剧院合作了四十多年。他的艺术实践融合了戏剧,音乐和视觉元素,他以人类的境况为中心,他的多面意象往往与南非的社会、政治和经济交织在一起,反映着南非的社会现实。

展览名字《影子的影子》来自于一个古代剧作家伊本·达尼亚尔(Ibn Daniyal)的故事,他被「末世」的感觉所震撼,创作了嘲笑当局和揭露腐败社会习俗的影子戏剧,这些比喻在几个世纪后的阿尔弗雷德·贾里(Alfred Jarry)的《乌布王》(Ubu Roi)和阿格里奇(Alfred Ridge)改编的《乌布》(Ubu)中都曾反复出现。

《影子的影子》是对1980年代末至今威廉·肯特里奇创作的17场演出的调查,从他对阿尔弗雷德·贾里的戏剧《乌布国王》(1896年)和莫扎特的歌剧《魔笛》中令人发指的主角乌布国王的诠释,到关于第一次世界大战中非洲和非洲人的原创作品《头和负荷》(2018年)。展出的是为这些表演项目的发展和展示而制作的物品和艺术品:绘画、舞台背景、动画、木偶、道具、服装和装置,灵感来自戏剧幻想。

这些表现了威廉·肯特里奇对皮影戏和木偶戏的偏爱,也通过荒诞派的讽刺和戏剧性,致敬了他对威权主义的尖锐谴责,表达了艺术家对社会结构、权力结构和殖民项目变形表现的持续批判。

本次展览由沙迦艺术基金会主任Hoor Al Qasimi、高级策展人兼表演部主任Tarek Abou El Fetouh、助理策展人May Alqaydi和沙迦艺术基金会策展人助理Khalid Mohammed策划。

A master draughtsman, illustrator, filmmaker and sculptor, William Kentridge is also a prolific theatre-maker who has collaborated with local theatre groups and world-renowned opera houses for more than four decades. His practice encompasses theatrical, musical and operatic projects with visual components that appear and reappear in different articulations. Centring around the human condition, his multifaceted imagery is often interwoven with the social, political and economic realities of South Africa.
A Shadow of a Shadow is a survey of 17 performances created by Kentridge from the late 1980s to the present, from his interpretations of King Ubu—the outrageous protagonist from Alfred Jarry’s play Ubu Roi [King Ubu] (1896)—and Mozart’s opera The Magic Flute, to Kentridge’s original works such as The Head and the Load (2018) about Africa and Africans in World War I. On view are objects and artworks produced for the development and presentation of these performance projects: drawings, stage backdrops, animations, puppets, props, costumes and installations inspired by theatrical illusions.
The title of the exhibition is drawn from a play by thirteenth-century playwright and puppeteer Ibn Daniyal, who fled Iraq to escape the Mongol invasions. Prompted by the sense that the world was ending, Ibn Daniyal created shadow plays that ridiculed authorities and exposed corrupt social mores, tropes that would appear again centuries later in Alfred Jarry’s Ubu Roi and Kentridge’s adaptation of Ubu. While nodding to Kentridge’s predilection for shadow plays and puppet theatre, A Shadow of a Shadow also pays homage to his incisive political rebuke of authoritarianism through absurdist satire and theatricality. Together, the works selected for this exhibition speak to the artist’s ongoing critique of social constructs, power structures and the colonial project’s metamorphic manifestations.

The exhibition is curated by Hoor Al Qasimi, Director of Sharjah Art Foundation, and Tarek Abou El Fetouh, Senior Curator and Director of the Performance Department, with May Alqaydi, Assistant Curator, and Khalid Mohammed, Curatorial Assistant, Sharjah Art Foundation.

 

威廉·肯特里奇的《Ubu(乌布)》系列作品是对阿尔弗雷德·贾里(Alfred Jarry)的荒诞剧《乌布王》(Ubu Roi)的现代诠释。乌布(Ubu)这个角色是一个自怜又暴力的暴君,代表了权力的腐败和人性的贪婪。肯特里奇通过这个角色,将历史与当下联系起来,反映了当今社会中的权力问题和暴力行为。

在1996年南非第一次民主选举后,肯特里奇创作了《乌布与真相委员会》(Ubu and the Truth Commission),这是对南非种族隔离历史的回顾,同时也是对乌布角色的现代演绎。这部作品以视频、绘画和墙面绘画的形式存在于展览中,乌布这个角色(图4)仿佛带领观众穿越整个展览,肯特里奇由此探讨了权力的滥用、历史的暴力以及个体在社会中的位置。

《猫/咖啡壶IV》作品体现了肯特里奇对日常生活物品的再想象和转化,将一只猫和他代表性的形象——一个咖啡壶结合在一起,创造出一种超现实和荒诞的形象。
故事中的乌布国王是一个暴君,同时也是一个荒诞和自怜的形象,肯特里奇通过这组荒诞的组合表达了对乌布国王这个角色的隐喻和暗讽,反映了对权力和社会现实的批判。

 

题图说明:William Kentridge, Cat / Coffee Pot IV, 2019. © William Kentridge, Courtesy of Kentridge Studio. Photo: Christoph Wolmerans威廉·肯特里奇,《猫/咖啡壶IV》,2019年。©威廉·肯特里奇,由肯特里奇工作室提供。摄影:Christoph Wolmerans

6-6bf1j3

William Kentridge, Cat / Coffee Pot IV, 2019. From ‘Ubu’, 1996–1997. Installation view: William Kentridge: A Shadow of a Shadow, Bait Al Serkal, Arts Square, 2024. Photo: Motaz Mawid
威廉·肯特里奇,《猫/咖啡壶IV》,2019年。来自1996-1997年《乌布》

19iumb0

William Kentridge, Ubu, 1999–2000. From ‘Ubu’, 1996–1997. Installation view: William Kentridge: A Shadow of a Shadow, Bait Al Serkal, Arts Square, 2024. Photo: Motaz Mawid
威廉·克里奇《乌布》1999-2000年。1996-1997年《乌布》

William-Kentridge-Ubu-tells-the-truth-5-Alkpoz

William Kentridge, Ubu Tells the Truth, 1996–1997. From ‘Ubu’, 1996–1997. Image courtesy of Kentridge Studio. © William Kentridge
威廉·肯特里奇《乌布讲述真相》,1996-1997年。1996-1997年《乌布》

20fnghn

William Kentridge, Various works From ‘Ubu’, 1996–1997. Installation view: William Kentridge: A Shadow of a Shadow. Bait Al Serkal, Arts Square, 2024. Image courtesy of Sharjah Art Foundation. Photo: Motaz Mawid
威廉·肯特里奇,《乌布的各种作品》,1996-1997年。

 

「芝诺」来自意大利作家Italo Svevo发表于1923年的小说《芝诺的意识》(La coscienza di Zeno),这部小说通过日记的形式,展现了一个陷入困境的商人芝诺,在极端社会变革中的生活。
芝诺是一个在混乱中挣扎、不断受挫的人,他有着强烈的激情,但性格上的软弱使他无法坚持自己的激情,他受到伟大抱负和现实打击的双重折磨,因此,他陷入了一种重复的模式:认识到自己的不足,然后设法掩盖它们,最终被困在行动和不行动之间。他正在接受精神分析的治疗,没有直面混乱,而是用分心作为平衡自己心理的方式,似乎也平衡了他周围的世界。他的危机随着战争的威胁展开,又随意大利的失败和芝诺的幻灭结束。

威廉·肯特里奇将小说中的这些主题和情感转化为图像和动画,创作出了一部深刻的多媒体艺术作品——《芝诺》系列。通过这个系列,肯特里奇不仅探讨了个人的内心世界,反映了肯特里奇自己对「处于历史项目即将内爆边缘、等待爆发的人们的迷恋」,也反映了更广泛的社会和政治背景,尤其是与他的家乡南非的历史和现实紧密相连。通过这些作品,肯特里奇邀请观众思考个体在历史洪流中的位置,以及我们如何理解过去和现在。

 

5-990rth

William Kentridge, Drawing for the film Confessions of Zeno, 2001–2002. From ‘Zeno’, 2001–2002. Installation view: William Kentridge: A Shadow of a Shadow, Bait Al Serkal, Arts Square, 2024. Photo: Motaz Mawid
威廉·肯特里奇,《芝诺的自白》(Confessions of Zeno),2001-2002。从’Zeno’,2001-2002

1-10kuazdWilliam Kentridge, Zeno Writing, 2002. From ‘Zeno’, 2001–2002 Installation view: William Kentridge: A Shadow of a Shadow, Bait Al Serkal, Arts Square, 2024. Photo: Motaz Mawid

威廉·肯特里奇《芝诺的文字》2002年。来自《芝诺》,2001-2002年

 

这件作品基于肯特里奇为歌剧《沃伊采克》所创作的布景模型。毕希纳的伟大歌剧《沃伊采克》(1837年),剧情改编自真实的刑事案例,讲述了一个被社会边缘化的士兵,因嫉妒杀害自己情人的悲剧故事。肯特里奇的布景设计通过一系列炭笔画投影,展现了主角沃伊采克的内心世界,包括他的恐惧、噩梦和回忆。这些布景和投影不仅为歌剧提供了视觉上的背景,也成为了叙述的一部分。

14pgeo5

William Kentridge, Model for Woyzeck, 2017. Installation view: William Kentridge: A Shadow of a Shadow, Bait Al Serkal, Arts Square, 2024. Photo: Motaz Mawid
威廉·肯特里奇,《沃采克的模型》,2017年。

《学习长笛》(Learning the Flute)摘自肯特里奇2005年创作的《魔笛》(The Magic Flute),这部作品源自他对莫扎特同名歌剧《魔笛》的深刻诠释。这部歌剧本身就是关于启蒙、爱情、权威和政治的探讨,而肯特里奇则通过自己的艺术实践,将这些主题重新框架在殖民主义的苦涩遗产之中。这件作品在形式上超越了传统舞台布景,成为了一种独立的艺术表达,不仅是对歌剧的致敬,也是对权力、知识和权威的质疑。

24q6tls

Learning the Flute, 2003. From ‘The Magic Flute’, 2005. Installation view: William Kentridge: A Shadow of a Shadow. Bait Al Serkal, Arts Square, 2024. Image courtesy of Sharjah Art Foundation. Photo: Motaz Mawid
《学习长笛》2003年,来自《魔笛The Magic Flute》 2005

 

25mmp7a

Learning the Flute, 2003. From ‘The Magic Flute’, 2005. Installation view: William Kentridge: A Shadow of a Shadow. Bait Al Serkal, Arts Square, 2024. Image courtesy of Sharjah Art Foundation. Photo: Motaz Mawid
《学习长笛》2003年。《魔笛The Magic Flute》 2005

Kentridge-5-10000ccw1
William Kentridge: Bird Catching (11. Cat Head and Birds on Wire, 2006. From ‘The Magic Flute’, 2005. Image courtesy of Kentridge Studio. © William Kentridge

威廉·肯特里奇《捕鸟(11 猫头和电线上的鸟)》,2006年,《魔笛 The Magic Flute》 2005

Kentridge-6-Abezfh
William Kentridge: Three Rhinos, Fig. 1 Crowd Pleaser, 2005. From ‘The Magic Flute’, 2005. Image courtesy of Kentridge Studio. © William Kentridge

威廉·肯特里奇:《三只犀牛 (图1 取悦人群)》,2005年,《魔笛 The Magic Flute》 2005

他的剧作《The Nose(鼻子)》基于果戈里的短篇小说,讲述了一个低级官员科瓦列夫醒来发现自己的鼻子失踪的荒诞故事。肯特里奇在2010年为纽约大都会歌剧院执导了这一作品,结合了他独特的视觉艺术风格,创造了一个充满动画和投影的多媒体舞台,通过动态影像和视觉元素增强了歌剧的叙述效果。
这部作品不仅仅是对果戈里和肖斯塔科维奇的致敬,更通过幽默和讽刺的手法,探讨了官僚体制和社会标准的荒谬性。

271e6c4

From Right to left: Various works from Nose.2009 From ‘The Nose’, 2010 Installation view: William Kentridge: A Shadow of a Shadow, Bait Al Serkal, 2024. Photo: Shanavas Jamaluddin William Kentridge, Prop for The Nose, 2016. From ‘The Nose’, 2010. Installation view: William Kentridge: A Shadow of a Shadow, Bait Al Serkal, 2024. Photo: Shanavas Jamaluddin
从右到左:2009年《鼻子》系列,2010年,《鼻子的道具》2016年。《鼻子》2010年。

 

2009年起创作的《鼻子》系列,图自官方网站

 

9-2hxtm6

William Kentridge, Various works from Sophiatown 1988, reproduced 2024. From ‘Sophiatown’, 1988. Installation view: William Kentridge: A Shadow of a Shadow, Bait Al Serkal, Arts Square, 2024. Photo: Motaz Mawid
威廉·肯特里奇《索菲亚镇》1988年的多件作品,2024年重制。来自《索菲亚镇》,1988年。

索菲亚镇曾是约翰内斯堡一个多元文化和艺术的中心,但在1950年代因种族隔离政策而被拆除。通过这些作品,肯特里奇探讨了记忆、历史和身份的主题,同时也表达了对失去的文化和社区的悼念。

 

「影子的影子」展览现场摄影©️ Motaz Mawid,2024年

About William Kentridge 

关于威廉·克里奇

威廉·肯特里奇,图自官方网站

William Kentridge is a multidisciplinary artist whose work spans drawing, film, performance, music, and theatre. His art engages with politics, science, literature, and history while embracing ambiguity and contradiction. In 2016, he founded the Centre for the Less Good Idea in Johannesburg. Kentridge’s work has been exhibited at major institutions such as MoMA, New York; Musée du Louvre, Paris; and Zeitz MOCAA, Cape Town. He has participated in documenta and the Venice Biennale. His awards include the Olivier Award (2023) and the Praemium Imperiale (2019). His works are held in prominent collections worldwide.
威廉·肯特里奇是一位多学科艺术家,他的作品涵盖绘画、电影、表演、音乐和戏剧。他的艺术涉及政治,科学,文学和历史,同时拥抱模糊和矛盾。2016年,他在约翰内斯堡创立了「不太好的想法中心」。他的作品曾在纽约现代艺术博物馆(MoMA)、巴黎卢浮宫博物馆和开普敦的泽茨MOCAA等主要机构展出。他曾参加威尼斯双年展和威尼斯文献展。他的奖项包括Olivier奖(2023年)和Praemium Imperiale(2019年)。他的作品被世界各地的著名收藏家收藏。