上海丨存在的层次:图像与灵魂

存在的层次:图像与灵魂

LAYERS OF BEING: IMAGE AND SOUL

展期:2025年03月08日—04月20日

策展人:特蕾莎·德·阿鲁达

艺术家:胡顺香、陈鸿志、克莱门斯·克劳斯(Clemens Krauss )

地点:上海狮語画廊|上海徐汇区武康路376号武康庭内三层

本次展览汇聚三位艺术家,探讨人物形象与身份,揭示外在与内在的深刻联系,融合传统与当代技法,挑战表现边界。

This exhibition brings together three artists exploring the human figure and identity, revealing the connection between external image and internal essence.

 

FOREWORD

上海狮語画廊的展览《存在的层次:图像与灵魂》首次汇聚了胡顺香、陈鸿志与克莱门斯·克劳斯(Clemens Krauss)三位艺术家的作品。这三位艺术家通过绘画共同探讨了人物形象与身份,揭示了外在形象与人类内在经验本质之间的深刻联系。通过各自独特的肖像和人物创作方式,三位艺术家深入探讨表面与深度、物质性与情感之间的相互作用,展现了身份与存在的细腻层次,并融入层层叠叠的图像特征,结合传统与当代技法,挑战表现的边界。尽管如此,他们的创作方法又各不相同——胡顺香注重内省的细腻与流动性,陈鸿志通过抽象与集体形象的交织,而克莱门斯·克劳斯则通过强烈的心理张力与大胆的表现手法展彰显独特风格。

The exhibition Layers of Being: Image and Soul conceived for the Leo Gallery in Shanghai brings together for the first time the works of three artists united in their shared exploration of the human figure and identity through painting—Hu Shunxiang, Chen Hongzhi, and Clemens Krauss—to explore the profound connection between the external image and the internal essence of human experience. Through their distinct approaches to portraiture and figuration, the artists delve into the interplay of surface and depth, physicality and emotion, revealing intimate layers of identity and being involved in layers of pictorical features while blending traditional and contemporary techniques to challenge the boundaries of representation. Yet they diverge in their approaches—Hu through introspective subtlety and fluidity, Chen via the interplay of abstraction and collective representation, and Krauss with raw psychological intensity and bold expression.

640hn34i
胡顺香 Hu Shunxiang 《失语》Lost of Words,2025 木板油画 Oil on Wooden Panel 24 x 18cm
胡顺香的作品以精确与流动之间的微妙平衡为特点。她借鉴中国传统美学与当代技法,将肖像画创作成对身份与时间脆弱性的冥想式反思。她的作品常常聚焦于面部表情与肢体语言的细微差异,哪怕不追求精确的再现,也能捕捉到那些转瞬即逝的脆弱和静谧的内省时刻。胡顺香的画布不仅是形象的呈现,更是一种情感的风景,邀请观者停下脚步,思索表面之下的深意。本次展览中展出的作品源自于她最近参与柏林艺术家驻地项目回国后的创作,与柏林驻留期间的作品犹如硬币的正反面相互照应。 在此之前,她首次独自在海外生活工作,深深沉浸到全新的环境与她的内心世界中。这段内省的经历启发她踏上一段个人的自我发现之旅,现在通过为此次展览策划的作品,她邀请观众一同分享这一旅程。

Hu Shunxiang’s paintings are characterized by their delicate balance between precision and fluidity. Drawing from traditional Chinese aesthetics and contemporary techniques, Hu constructs portraits that act as meditative reflections on the fragility of identity and time. Her work often focuses on the subtleties of facial expressions and body language representing then even in a non precise way, capturing fleeting moments of vulnerability and quiet introspection. Hu’s canvases are not merely representations but emotional landscapes where the viewer is invited to pause and contemplate the depth beneath the surface. The works presented in this exhibition stem from her recent participation in an artist-in-residence program in Berlin. For the first time, she experienced being alone abroad, deeply immersed in both her new surroundings and her inner world. This period of introspection sparked an intimate journey of self-discovery, which she now invites us to share through her art conceived for this exhibition.

640s4exk
陈鸿志 Chen Hongzhi 《异名 No.2》Another Name No.2,2024 布面油画 Oil on Canvas 100 x 240cm
陈鸿志将肖像画视为形态与抽象之间的动态对话。他的作品模糊了现实主义与情感表达之间的界限,人物与面容从层叠的画面中浮现,又融入其中。色彩、阴影与光线的交错,成为了人类情感与知觉复杂性的隐喻。他的创作超越了传统个体肖像的定义,呈现出一种集体表达,捕捉了共同的经历与相互关联的动态。这些群像不仅彼此共生,也与周围环境形成深刻的联系,创造出一种集体存在与集体态度的强烈感受。他们的面容和特征并不清晰可辨,艺术家常用鸟瞰视角,从某一距离描绘人物,将他们置于广阔的景观和场景中,从而突显景物的宏伟和人类存在的微小。
Chen Hongzhi approaches portraiture as a dynamic dialogue between form and abstraction. His works blur the boundaries between realism and emotional expression, where figures and faces emerge from—and dissolve into—textured, layered surfaces. The interplay of color, shadow, and light in his work becomes a metaphor for the complexity of human emotion and perception. His works transcend the traditional notion of individual portraiture, instead presenting collective representations that capture shared experiences and interconnected dynamics. These groups exist in a state of symbiosis, not only with one another but also with their surroundings, creating a profound sense of collective presence and attitude. Their faces and personal features are not recognizable. The artist often adopts a bird’s-eye perspective to portray them from a certain distance, placing human figures within vast landscapes and scenarios. which emphasizes the monumentality and grandeur of the scenery in contrast to the human presence. 
640x4sg5
克莱门斯·克劳斯 Clemens Krauss  《建构关系的交流》Bonding Relation Discourse,2025 布面丙烯Acrylic on Canvas 60 x 50cm x 5

与胡顺香和陈鸿志更为内省、空灵的作品风格不同,克莱门斯·克劳斯为本次展览带来了强烈的心理张力。作为一位生活在柏林的德奥双籍艺术家,他通过富有表现力的笔触与大胆的构图,探索身份、脆弱与人类境遇等主题。他的肖像画不仅仅是外在形象的再现,更深入探讨了人物的情感与心理层面。克莱门斯·克劳斯常常将人体作为创作的主体和隐喻,揭示外在表现与内在经验之间的张力。他的作品挑战观众直面自我认知与社会期望之间的脆弱界限,在画布上呈现出脆弱与力量共存的张力空间。艺术家曾于2016年在成都当代美术馆举办个展,并于2019至2020年参与了奥地利驻上海艺术家计划。这些经历成为他个人叙事和绘画风格的重要组成部分,丰富了他对文化交流、身份认同和个人经历的思考。

Clemens Krauss, in contrast to the more introspective and ethereal qualities of Hu and Chen, brings a raw psychological intensity to the exhibition. The German-Austrian artist based in Berlin explores themes of identity, vulnerability, and the human condition through expressive brushwork and bold compositions. His portraits go beyond physical representation, delving into the emotional and psychological layers of his subjects. Krauss often portrays the human body as both subject and metaphor, exposing the tension between external appearance and internal experience. His works challenge viewers to confront the fragile boundaries between self-perception and societal expectations, creating a space where vulnerability and strength coexist on the canvas. The artist held a solo exhibition in 2016 at the Museum of Contemporary Art Chengdu and participated as invited artist in the Austrian Art Residency Program in Shanghai (2019/20). These experiences are part of his pictorial, biographical approach, enriching his work with reflections on cultural exchange, identity, and personal narrative.

6405nidg
胡顺香 Hu Shunxiang 《10.14—落幕》10.14 – Falling Curtains,2025 木板油画 Oil on Wooden Panel 80 x 60ccm

《存在的层次:图像与灵魂》成为了不同世界的交汇点,每种文化都带来了独特的历史、哲学和视觉语言。在这次展览中,这些文化并非对立,而是相互交织、相互滋养,创造了一个超越地理边界的身份认同空间。胡顺香、陈鸿志和克莱门斯·克劳斯的作品,共同构成了一场跨文化的对话,打破了语言和文化的障碍,提供了一种关涉艺术化的人性的共通语言。《存在的层次:图像与灵魂》邀请观众不仅去“看见”图像,更去“感受”每一笔画背后的灵魂,从而加深对“被看见”、“被感受”与“被理解”这一主题的深刻理解。

撰文 / 特蕾莎·德·阿鲁达

Layers of Being: Image and Soul serves as a meeting point between worlds each bringing distinct histories, philosophies, and visual languages. In this exhibition, these cultural approaches do not stand in opposition but instead enrich one another, creating a space where identity transcends geographical borders. Together, the paintings by Hu Shunxiang, Chen Hongzhi and Clemens Krauss create a cross-cultural dialogue that transcends linguistic and cultural barriers, offering a shared language of artistic humanity. Layers of Being: Image and Soul invites viewers to not only see the image but to feel the soul behind each brushstroke, fostering a deeper understanding of what it means to be seen, felt, and understood.

Text / Tereza de Arruda

640mtd0i
陈鸿志 Chen Hongzhi 《秋季》Autumn,2024 布面油画 Oil on Canvas 80 x 60cm

 


关于艺术家 | About the Artists

6402jy7i
胡顺香 Hu Shunxiang

胡顺香,1988年出生于山东,2011年获得四川美术学院油画专业学士学位,现工作生活于成都。

胡顺香作品中的古典主义气质源于她她学习西画出身的背景。在艺术家的潜意识中,她对神秘主义的事物有一种天然的亲近感。她的创作基本围绕文本、故事展开,并擅长使用不同媒介展开创作,形式上包括绘画、绘画装置、舞台剧等。在这些创作中,她既是艺术家,也是自身作品的导演与编剧,她的绘画作品常充满强烈的戏剧冲突以及隐秘的故事性。胡顺香既关注女性话题,也关注跨越性别的、人本身的存在,作品内核具有丰富的文学性和哲思精神。
胡顺香于2019年获得ARTCLOUD 2019中国SAP艺术大奖,2013年大瑭“传家”中国新锐艺术家“年度新人奖”,并参与北京长城公社N.A.I.C PROJECT x ARTDEPOT 第二季青年艺术家驻地项目。她也多次受邀参加跨界合作项目,如2018北京国际设计周博览会,2020“上海国际广告奖”评委证书设计等。她的作品曾参展于广东美术馆、罗中立美术馆、陕西省美术博物馆、洛杉矶艺术博览会、台北国际艺术博览会、上海ART021艺术博览会、艺术北京博览会等,她也曾并受邀参加第55届威尼斯双年展平行展。
Hu Shunxiang, born in Shandong province, graduated from Sichuan Fine Arts Insitute in 2011 with a Bachelor’s degree in oil painting. She now resides and works in Chengdu.
The classical quality in her artwork stems from the background as a student of oil painting. In the artist’s subconscious, she has a natural affinity for mysticism. Her work is essentially centered around texts and stories, and she specializes in using different mediums, including painting, pictorial installations, and theatrical productions. In these works, she is both the artist, director, and scriptwriter of her works and her paintings are often filled with strong dramatic conflicts and hidden storytelling. Hu Shunxiang is concerned with both the topic of women and the essence of human existence that goes beyond the perspective of gender, and at the core of her work is a rich literary and philosophical spirit.
Hu Shunxiang was awarded the ARTCLOUD 2019 China SAP Art Award in 2019 and the “Newcomer of the Year Award” for young Chinese artists at the 2013 Dajia “Inheritance” Awards. She also participated in the N.A.I.C PROJECT x ARTDEPOT second season youth artist residency program at the Commune by the Beijing Great Wall. She has been invited to participate in various cross-disciplinary collaborative projects, such as the 2018 Beijing International Design Week Expo and the 2020 Shanghai International Advertising Award judge certificate design. Her works have been exhibited at the Guangdong Museum of Art, the Lu Zhongli Museum of Art, the Shanxi Provincial Museum of Art, the Los Angeles Art Show, ART Taipei, ART021, and Art Expo Beijing. She was also invited to participate in the 55th Venice Biennale Parallel Exhibition.

64036jux
陈鸿志 Chen Hongzhi

imgSpider 采集中…

陈鸿志,1979年出生于福建仙游,1999年毕业于福建师范大学美术学院油画专业,现为职业艺术家。在多年的艺术实践和创作中,陈鸿志以其敏锐的感知力与鲜活的想象力游曳于油画、装置和纸雕等不同媒介与艺术形式的表现之中。

陈鸿志的作品时常投射出自身对童年记忆的情感反照和对现实生存经验审视的双重表达,进而对人的个体生存产生更加细致的思考。其作品在画面的大场景中将人群扭曲,呈现如蜉蝣一般或麻木或盲从的群流。从油画语言到综合材料,再到立体空间绘画,陈鸿志有意识的打破自己的绘画惯性,将材料和媒介当作语言载体,逐渐向立体空间和自然维度转换,将材料的属性和绘画技法有机结合, 并不断进行尝试和深入研究。

陈鸿志的作品已参展于中国美术馆、今日美术馆、多伦美术馆、福建省美术馆、四川美术学院美术馆、陶溪川美术馆、圣东方画廊、第零空间等,并在中国北京/上海/重庆/厦门/福州/台湾/香港、美国、韩国、马来西亚等多地展出。

In 1979, Chen Hongzhi was born in Xianyou, Fujian province. Being as a full-time artist, he has a professional background by graduating from Fujian Normal University with major in Fine Arts. In years of artistic practice and creation, Chen Hongzhi, with his keen perception and vivid imagination, has been wandering through different art media and forms of expression in his creation and daily life, such as oil painting and installation.

Chen Hongzhi’s works often reflect an expression of emotional introspection on childhood memories and a critical examination of real-life experiences, leading to a more nuanced contemplation of individual existence. In his compositions, large-scale scenes depict distorted crowds, presenting masses that are either apathetic or blindly conforming, akin to ephemeral mayflies. From oil painting to mixed media and three-dimensional spatial painting, Chen intentionally breaks away from his habitual artistic practices. He treats materials and mediums as carriers of language, progressively transitioning toward three-dimensional space and natural dimensions. By organically integrating the properties of materials with painting techniques, he continually experiments and delves deeper into his artistic research.

Chen’s works have been included in exhibitions at China Art Museum, Today Art Museum, Duolun Museum of Modern Art, Fujian Art Museum, Art Museum of Sichuan Fine Art Institute, TXC Art Gallery, Holy Oriental Art Gallery, and Zero Space, etc., and have been shown in Beijing/Shanghai/Chongqing/Xiamen/Fuzhou/Taiwan/Hong Kong, China, USA, South Korea, and Malaysia, among others.

6408rj2g
克莱门斯·克劳斯 Clemens Kraus
 

克莱门斯·克劳斯(Clemens Krauss)1981年出生于奥地利格拉茨,自2007年以来定居柏林。他在柏林艺术大学完成艺术学业后,获得了伦敦中央圣马丁艺术学院的视觉艺术硕士学位,并在奥地利格拉茨大学获得博士学位。

在他的作品中,克劳斯将空间及其背景与观众的三角关系融为一体,尝试呈现个体在政治、文化和社会语境中的角色问题。克劳斯通常采用单一浅色调、部分具有建筑感的背景,创作的图像不仅代表身体,更实际上是身体:在粗犷、像厚涂般的笔触中,浓厚的油画颜料突显了画布,塑造出人形雕塑般的浮雕效果,三维感延伸到空间中。此外,他的创作理念还体现在雕塑、视频、摄影和互动表演等形式中。

克劳斯举办过多次个人与群体展览,展出地点包括洛杉矶当代艺术博物馆(MOCA)、特拉维夫艺术博物馆、波恩艺术博物馆、根特现代艺术博物馆(S.M.A.K)、柏林美术馆、赫尔福德马尔塔博物馆、斯德哥尔摩文化中心、成都当代艺术博物馆、库里提巴双年展和哈瓦那双年展等。2019年,他是唯一一位代表奥地利参加国际哈瓦那双年展的艺术家。

Clemens Krauss was born in 1981 in Graz, Austria, and has lived in Berlin since 2007. After completing his studies at the University of Vienna, he received a Master’s degree in Bildende Kunst from Central St. Martin’s College of Art, London, UK, and a PhD from the University of Graz, Austria.

In his work, Clemens Krauss incorporates the space and its context as well as the triangular function of the viewer. He formulates an attempt to visualize the question of the role of the individual in a political, cultural, and social context. On mostly light-monochrome, partly architecturally-looking backgrounds, Krauss creates images that not only represent bodies but actually are bodies: in rough, impasto-like streaks, thickly applied oil paints accentuate the canvas and create sculptural reliefs of human figures, which continuing three-dimensionality into the space. In addition, his concepts are reflected in sculptures, videos, photos, and participatory performances.

Krauss has had a number of institutional solo and group exhibitions, including at MOCA, Los Angeles; the Tel Aviv Museum of Art; Kunstmuseum Bonn; S.M.A.K Gent; Berlinische Galerie; Marta Herford; Kulturhuset Stockholm; Museum of Contemporary Art, Chengdu; Curitiba Biennale; and the Havana Biennale to name a few. In 2019, he was the only Austrian representative at the International Havana Biennale, CU.

 

关于策展人 | About the Curator

640fqlrm
特雷莎·德·阿鲁达 Tereza de Arruda
 
特雷莎·德·阿鲁达是一位艺术历史学家和策展人,自1989年起居住在巴西圣保罗和德国柏林两地。她在柏林自由大学获得了艺术历史硕士学位。自2015年起,她担任德国罗斯托克艺术馆的副策展人。
她曾在欧洲、南美、美国和亚洲等地策划过艺术家Ilya和Emilia Kabakov、盐田千春、克莱门斯·克劳斯、西格马尔·波尔克、杨少斌和王承运的个展,以及有关重要社会文化背景的国际群展。她是第二届景德镇国际陶瓷艺术双年展的联合策展人,并自1997年起与哈瓦那双年展合作。自2009年起,她也是库里蒂巴国际双年展的联合策展人。她也是第十四届圣保罗国际建筑双年展的顾问。
Tereza de Arruda has been an art historian and curator, living between São Paulo, Brazil, and Berlin, Germany since 1989, where she acquired the Master Degree in Art History at the Freie Universität Berlin. She has been adjunct curator at the Kunsthalle Rostock in Germany since 2015. 
She is a curator in Europe, South Armerica, United States and Asia, among many  countries. She is also curator of Monographic Exhibitions of various artists including Ilya and Emilia Kabakov, Chiharu Shiota, Clemens Krauss, Sigmar Polke, Yang Shaobin and Wang Chengyun besides international group exhibitions about relevant socio-cultural contexts. She was a cocurator of Jingdezhen International Ceramic Art Bienial, Jingdezhen. She has been a collaborator with the Havana Biennial, Cuba since 1997,  a cocurator of the Curitiba International Biennial since 2009 and adviser of the 14th International Architecture Biennial of São Paulo.