标签为 “活动” 的文章

  • Do Museum Wall Labels Hide Artists’ Misogyny? Gauguin and …

    2018.11.08 · 发表评论

    Artist Michelle Hartney has created #MeToo-inspired wall labels to call out the abusive actions of art history’s icons – 艺术家Michelle Hartney创建了一个由Myoto启发的墙面标签,以唤起艺术史图标的辱骂行为。

  • 摄影师在日益自动化的图像文化中扮演什么角色?

    2018.11.08 · 发表评论

    Who are photographs for? Who are photographs by? Increasingly, the answer to both questions is, more or less, machine: images are captured by autonomous, or semi-autonomous devices in the act of gathering data for artificial intelligences. – 照片是给谁的?照片是谁的?这两个问题的答案或多或少地越来越多地是机器:图像是由自主或半自主设备在为人工智能收集数据时捕获的。

  • Spells in the Present Tense and the Transformative Power o …

    2018.11.08 · 发表评论

    On Halloween, the cavernous tunnels of the Deadhouse, a winding crypt-like space in the underground depths of Somerset House thronged with those gathered to celebrate the launch of Ignota Press. The rough brick walls illuminated purple, atmospheric music from DJs Lia Mouse and TTB, and an intoxicating heady aroma of incense filled the corridors. Founded by Sarah Shin and Ben Vickers, Ignota derives its name from the mystic Hildegard of Bingen’s lingua ignota (unknown language), with the aim of defining it as one ‘that makes possible the reimagining and re-enchantment of the world around us’ through books and events that traverse poetry, technology, and speculative mysticism. Their inaugural publication is the anthology: Spells: 21st-Century Occult Poetry, edited by Shin with Rebecca Tamás, which brings together 36 rising and established voices across 160 pages to explore themes of ‘justice, selfhood, and the transformative power of the occult.’ – 在万圣节前夕,这座死房子的洞穴隧道,是塞默塞特住宅地下深处的一个蜿蜒的地下室,与聚集在一起庆祝伊格诺塔出版社的人们聚集在一起。粗糙的砖墙照亮了来自DJS LIa鼠标和TTB的紫色、大气音乐,充满了令人陶醉的香气。IGNOTA由Sarah Shin和Ben Vickers创立,源于宾根语言IGNOTA(神秘语言)的神秘希尔德加德,其目的是通过遍历诗人的书籍和事件来定义一个“使我们周围世界重新想象和重新魅惑”的“语言”。RY、技术和推测神秘主义。他们的首期出版物是《拼写:21世纪的神秘诗歌》,由Shin和RebeccaTams编辑,该书汇集了36位在160页上崛起和确立的声音,探讨了“正义、自我和神秘的变革力量”的主题。

  • Spells in the Present Tense – 现在时态的符咒

    2018.11.08 · 发表评论

    On Halloween, the cavernous tunnels of the Deadhouse, a winding crypt-like space in the underground depths of Somerset House thronged with those gathered to celebrate the launch of Ignota Press. The rough brick walls illuminated purple, atmospheric music from DJs Lia Mouse and TTB, and an intoxicating heady aroma of incense filled the corridors. Founded by Sarah Shin and Ben Vickers, Ignota derives its name from the mystic Hildegard of Bingen’s lingua ignota (unknown language), with the aim of defining it as one ‘that makes possible the reimagining and re-enchantment of the world around us’ through books and events that traverse poetry, technology, and speculative mysticism. Their inaugural publication is the anthology: Spells: 21st-Century Occult Poetry, edited by Shin with Rebecca Tamás, which brings together 36 rising and established voices across 160 pages to explore themes of ‘justice, selfhood, and the transformative power of the occult.’ – 在万圣节前夕,这座死房子的洞穴隧道,是塞默塞特住宅地下深处的一个蜿蜒的地下室,与聚集在一起庆祝伊格诺塔出版社的人们聚集在一起。粗糙的砖墙照亮了来自DJS LIa鼠标和TTB的紫色、大气音乐,充满了令人陶醉的香气。IGNOTA由Sarah Shin和Ben Vickers创立,源于宾根语言IGNOTA(神秘语言)的神秘希尔德加德,其目的是通过遍历诗人的书籍和事件来定义一个“使我们周围世界重新想象和重新魅惑”的“语言”。RY、技术和推测神秘主义。他们的首期出版物是《拼写:21世纪的神秘诗歌》,由Shin和RebeccaTams编辑,该书汇集了36位在160页上崛起和确立的声音,探讨了“正义、自我和神秘的变革力量”的主题。

  • Black Lives Matter Takes on the Art World with New Culture …

    2018.11.07 · 发表评论

    Black Lives Matter Arts+Culture has been launched in a bid to promote African American artists ‘changing the world’ – 黑人艺术、文化、文化等都是为了促进非裔美术家改变世界而发起的。

  • US Galleries Mobilize in Support of Democrats Ahead of Tod …

    2018.11.06 · 发表评论

    In further news: a long-lost tapestry owned by Henry VIII re-emerges; Kerry James Marshall’s Chicago Public Library mural withdrawn from auction – 另辟蹊径:亨利八世拥有的一幅失传已久的挂毯重现;克里·詹姆斯·马歇尔的芝加哥公共图书馆壁画退出拍卖

  • With Shanghai’s Busiest Art Month Underway, Highlights of …

    2018.11.06 · 发表评论

    ‘Proregress’ 12th Shanghai Biennale The Power Station of Art 10 November, 2018 – 10 March, 2019 – 第十二年度上海双年展

  • The Triumphant Return of Sheffield's Art Scene – …

    2018.11.06 · 发表评论

    For over a year, a significant hole was left in Sheffield’s art scene as two of the city’s most significant galleries, Site Gallery and S1 Artspace, were closed for redevelopment. The absence of a significant institutional presence had seen Site and S1 become hugely important to the city, making their closure keenly felt. While S1’s development is still ongoing, the July opening of their current space, followed by the September opening of Site’s newly expanded home, trebling the gallery in size, felt like a triumphant return.  – 一年多来,在谢菲尔德的艺术舞台上留下了一个重大的漏洞,因为这个城市最重要的两个画廊,即Site Gallery和S1 Artspace,被关闭进行重建。由于缺乏重要的机构存在,Site和S1对城市变得极其重要,使得他们强烈地感受到了封闭。虽然S1的开发仍在进行中,但7月份他们目前的空间开放,9月份新扩建的房屋开放,使画廊的规模增加了两倍,感觉像是凯旋而归。

  • DAVID OREILLY个展——梦境之眼 (个展)

    2018.11.04 · 发表评论

    Yve YANG荣幸宣布将在上海带来艺术家大卫·奥瑞利(David OReilly)的首次个展。此次Yve YANG携手《艺术世界》将展览放置于上海零时艺术中心的场馆内。展览于11月6日开幕,至11月25日闭幕。