标签为 “博物馆” 的文章

  • 姚海 (个展)

    2018.11.27 · 发表评论

    世界画廊欣然呈献多媒体艺术家姚海个展,以艺术家对「解构」的概念為出发点,延伸至《被打开之后的状态》、《缝合》和《花粉》系列,展出共21件作品,探索姚海对自身、社会、时间及现实的怀疑至消解怀疑的过程,直到「重构」。

  • 齐物——杭春晖个展 (个展)

    2018.11.26 · 发表评论

    亚洲艺术中心荣幸地宣布「齐物—杭春暉个展」将於2018年12月8日在亚洲艺术中心台北二馆开幕,由麦书菲博士 (Dr. Sophie McIntyre) 策展,将展出杭春暉最新作品20件,开幕酒会将於2018年12月8日下午4点举行,展期至2019年1月27日止;同时亦举办艺术讲座,由策展人麦书菲博士、艺术家杭春暉和姚瑞中主讲「观看之道」,讲座与开幕酒会同时举行。

  • 花花果果猫猫人人——尼古拉斯·帕蒂 (个展)

    2018.11.26 · 发表评论

    木木美术馆将于今年11月底呈现瑞士艺术家尼古拉斯·帕蒂(Nicolas Party)个展。帕蒂的创作涉及油画、色粉画、雕塑、录像及装置等不同媒介,同他的作品一样为人所称道的,还包括他对空间的特定性和临时性的敏锐把握——帕蒂通常会在展览现场因地制宜地绘制仅为此次展览而存在的大型壁画。通过所营造的环境和呈现于其中的二维及三维作品,帕蒂以独树一帜的色彩和绘画逻辑为静物、肖像、风景和半身像雕塑等传统艺术主题注入了当代态度。

  • Where Are the Female Musicians? Met Called Out for Male-He …

    2018.11.23 · 发表评论

    The Metropolitan Museum of Art’s exhibition of iconic rock instruments has been criticized for only including one woman – 大都会艺术博物馆举办的标志性摇滚乐器展览,因只展出一名女性而受到批评。

  • Weekend Reading List: The Class Divide that Plagues the Ar …

    2018.11.23 · 发表评论

    Rereading Mark Fisher with the publication of his collected writings; Olivia Laing’s Crudo makes the NYT’s ‘100 Notable Books’ – 重新阅读马克·费希尔的作品集;奥利维亚·莱因的《鲁多》成为纽约时报的“100本名著”。

  • Your Guide to Amsterdam Art Weekend 2018 – 2018阿姆 …

    2018.11.23 · 发表评论

    David Claerbout, the “confetti” piece, 2018, film still. Courtesy: the artist and Annet Gelink Gallery, Amsterdam – David Claerbout,《五彩纸片》,2018,电影依旧。礼貌:艺术家和安奈特Gelink画廊,阿姆斯特丹

  • Complicating the Narrative of ‘Oceania’ – “大洋洲”叙 …

    2018.11.22 · 发表评论

    A week after the opening at the Royal Academy of Arts of ‘Oceania’ – an exhibition spanning the histories of the Pacific, which marks 250 years since Captain Cook’s first voyage to the region – I cradled a karetao in a nondescript London building that belongs to the British Museum. The wood was long-smoothed by hands, its markings deeply etched. In its materiality are a few clues as to where it may have come from; its easy curves are inscribed with meaning. I have seen a karetao described in English as both a ‘puppet’ and an ‘articulated marionette figure’, but the former is insufficient and the latter unnecessarily verbose. This linguistic exercise hints at a wider problem of how inadequate language can be at translating cultural nuance.  – 在“大洋洲”皇家艺术学院开幕一周后,我在属于大英博物馆的一座不具名的伦敦建筑中摇篮。大洋洲皇家艺术学院是横跨太平洋历史的展览,标志着库克船长首次航行250年。木头被手抚平了,它的痕迹深深地被腐蚀了。其实质上是关于它可能来自何处的一些线索;它的简单曲线刻有含义。我看到一个用英语描述的卡雷托既是“木偶”又是“有铰链的木偶”,但是前者是不够的,后者不必要地冗长。这种语言学练习暗示了一个更广泛的问题,即语言在翻译文化细微差别方面可能存在多大的不足。

  • Tactile Dialogues: Textile Art from 1970s to Now – …

    2018.11.20 · 发表评论

    In the art-market documentary The Price of Everything (2018), Amy Cappellazzo of Sotheby’s suggests positioning works in a corporate atrium as a one-way route to career death. As the auctioneer sees it, once you wind up in the lobby, there’s no getting out. It seems an irresistibly knowing gesture, then, to mount an ambitious show of textile works – a medium, in a less appreciative era, synonymous with lobby art – within the entrance hall and stairwell of a 1960s corporate block. – 在艺术市场纪录片《万物价格》(2018)中,苏富比的艾米·卡佩拉佐(Amy Cappellazzo)建议将公司中庭中的作品定位为职业死亡的单行道。正如拍卖商看到的那样,一旦你在大厅里出现,就没有出去了。那么,在上世纪60年代一个商业街区的入口大厅和楼梯间举办一场雄心勃勃的纺织品展览似乎是一种不可抗拒的明智的姿态——一种媒介,在一个不那么欣赏的时代,与大堂艺术同义。

  • Novelist Tricked by Pranksters Into Discovering ‘Stolen Pi …

    2018.11.19 · 发表评论

    A Picasso, snatched from Rotterdam’s Kunsthal Museum in 2012 in ‘the theft of the century’, has been revived in an elaborate hoax – 毕加索于2012在鹿特丹的昆斯塔尔博物馆抢夺了《世纪窃取》,在一场精心策划的骗局中复活了。