标签为 “City Report” 的文章

  • Welcome to the Centre of the World: Around the Azores’ Wal …

    2018.08.13 · 发表评论

    A three-hour flight west of Lisbon, a setting of emerald landscapes and panoramic ocean views backdrops this annual Summer project  – 一个三小时的飞行在Lisbon以西,一个翡翠景观和全景海景背景背景下这个年度夏季项目。

  • Around the 2018 Edinburgh Art Festival – 2018届爱丁 …

    2018.08.05 · 发表评论

    Jostling with its loud festival neighbours, the UK’s best attended annual visual art festival conducts a polyphonic debate with art of the past – 英国的年度最佳视觉艺术节与喧嚣的节日邻居们一起,与过去的艺术进行复调辩论。

  • In Toronto’s Don Valley a Public Art Project Exploring Wor …

    2018.08.05 · 发表评论

    Every night they dissembled the shed; every morning they built it anewToronto’s Don Valley is a lush, hybrid ecosystem in the city’s east end. It cradles the Don River and now runs underneath the winding expanse of the Don Valley Parkway, its concrete, parallel artery. There is a path – an abandoned railway – many have followed to the Don from Toronto’s ultra-rich Rosedale neighbourhood: Milkman’s Lane, so named because of the delivery people who once traversed this path back and forth from the Valley, formerly a bustling industrial area with factories and farms. Currently, Milkman’s Lane leads to Evergreen Brick Works, a retrofitted brick factory and surrounding environs where curator Kari Cwynar has been programming innovative, temporary public art for the past year. This route and destination contain significant class, race and ecological tensions: histories of colonial displacement and resource extraction, pollution, neglect, so-called invasive species and squatters, including those with addiction and mental-health issues, whose alternative society has, for years, resisted Toronto’s WASPy frigidity and increasingly impossible expense. – 每天晚上,他们都会把棚屋拆散,每天早上,他们在唐东河流域建造一个郁郁葱葱的混合生态系统。它摇动着顿河,现在在奔河峡谷公园蜿蜒的宽阔的土地下奔跑,它是混凝土的、平行的动脉。有一条路——一条废弃的铁路——许多人从多伦多超富豪罗斯代尔街区走到了唐人街:米尔克曼巷,之所以命名,是因为曾经有人从山谷中来回穿行这条小路,以前是一个繁忙的工业区,有工厂。D农场。目前,Malkman的泳道通向常青砖厂,改建的砖厂和周边环境,馆长Kari Cwynar在过去一年里一直在策划创新的、临时的公共艺术。这条路线和目的地包含了显著的阶级、种族和生态紧张:殖民地迁移和资源开采、污染、忽视、所谓入侵物种和寮屋者的历史,包括那些有成瘾和精神健康问题的人,他们的替代社会已经为Y。耳朵,抵制了多伦多可怕的冷漠和越来越不可能的花费。

  • London’s Nocturnal Contemporary Arts Festival Art Night 20 …

    2018.08.05 · 发表评论

    Along the Thames, 50 live performances, sculptures and installations explored home truths of gentrification, domesticity and colonialism – 沿着泰晤士河,50场现场表演、雕塑和装置探索了绅士化、家庭化和殖民主义的家庭真理。

  • ‘Political Art Sharper Than a Razor Blade’: Postcard From …

    2018.08.05 · 发表评论

    From shows exploring transgender issues to work featuring politicians prancing with toilet bowls, much has changed in the Uruguayan capital  – 从展示变性问题到以政客们用马桶冲浪为特征的工作,乌拉圭首都已经发生了很大变化。

  • What's Free About Free Space? Around the 2018 Venice …

    2018.08.05 · 发表评论

    From Assemble’s marbled floor tiles to Peter Zumthor’s mixed-media miniatures, Emily King reports from the main exhibition – 从组装大理石地板砖到彼得·卒姆托的混合媒体缩影,Emily King从主要展览报告

  • A Journey into the Divine in São Paulo – 圣·Paulo的 …

    2018.08.04 · 发表评论

    Chris Wiley undertakes a gallery crawl during SP-Arte, taking in shows by Hilma af Klint, Paulo Nimer Pjota and Nicolás Paris – Chris Wiley在SP-ART期间进行了一次画廊式的爬行,在Hilma af Klint、Paulo Nimer Pjota和Nicol的巴黎演出。

  • All Day in Marseille: A Date With the City-wide Contempora …

    2018.08.04 · 发表评论

    How do you fit 70 exhibitions, 85 partners, 150 artists, and the contents of more than 48 maps and leaflets into 24 hours? – 你如何将70个展览,85个合作伙伴,150个艺术家,以及超过48张地图和传单的内容分为24个小时?

  • After Hurricane Maria, Meet the Artists Challenging the US …

    2018.08.04 · 发表评论

    Following the devastation brought by the worst storm ever to hit Puerto Rico, local artists are attempting to imagine a more sustainable future – 在经历了波多黎各遭受的最严重的风暴之后,当地的艺术家们正试图想象一个更加可持续的未来。