标签为 “Pablo Picasso” 的文章

  • Novelist Tricked by Pranksters Into Discovering ‘Stolen Pi …

    2018.11.19 · 发表评论

    A Picasso, snatched from Rotterdam’s Kunsthal Museum in 2012 in ‘the theft of the century’, has been revived in an elaborate hoax – 毕加索于2012在鹿特丹的昆斯塔尔博物馆抢夺了《世纪窃取》,在一场精心策划的骗局中复活了。

  • Do Museum Wall Labels Hide Artists’ Misogyny? Gauguin and …

    2018.11.08 · 发表评论

    Artist Michelle Hartney has created #MeToo-inspired wall labels to call out the abusive actions of art history’s icons – 艺术家Michelle Hartney创建了一个由Myoto启发的墙面标签,以唤起艺术史图标的辱骂行为。

  • Leonardo da Vinci’s Eye Disorder Was Key to His Genius, Ne …

    2018.10.24 · 发表评论

    An outward-turned left eye featured in da Vinci’s portraits suggest a disorder which helped him paint three-dimensional scenes – 达文西画像中出现的左转左眼暗示了一种紊乱,帮助他绘制三维场景。

  • Directors' Choice: Pick One Significant Work by a Wom …

    2018.10.19 · 发表评论

    Art Institute of Chicago  Calouste Gulbenkian Museum, Lisbon Courtauld Institute of Art, London Frans Hals Museum, Haarlem Guggenheim Museum Bilbao Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Washington Kunsthistorisches Museum, Vienna Kunstmuseum Bern Leslie-Lohman Museum of Gay and Lesbian Art, New York Louvre Museum, Paris  Magasin III, Stockholm Museum Ludwig, Cologne National Gallery, London National Gallery of Victoria, Melbourne National Gallery of Zimbabwe, Harare National Portrait Gallery, London Norval Foundation, Cape Town Parrish Art Museum, Long Island Tate Britain, London Yorkshire Sculpture Park, West Bretton – 芝加哥艺术学院

  • Friends, Possibly Lovers: Two Shows Journey Through Artist …

    2018.10.18 · 发表评论

    The definition of a couple is elastic in the Barbican’s ‘Modern Couples’ exhibition. Tracking the role of collaboration and creative influence, the show brings together more than 40 artistic partnerships active during the first half of the 20th century. Some ‘couples’ include more than two people; some are not romantic in nature; and some fluctuate in nature. With around 600 items including books, letters and snapshots on show, the exhibition offers an alternative history of the Modern period, told through the relationships between artists rather than as a series of heroic tales. This often involves recasting the muse as a collaborator, but it is also about making visible the cross-fertilization of ideas between pairs working within larger groups. The show surveys a range of media, from the photographic experiments of Lucia Moholy and László Moholy-Nagy, to Virginia Woolf and Leonard Woolf’s experiments in publishing with the Hogarth Press, or the interiors made by Eileen Gray and Jean Badovici, who are described in a delightfully ambiguous turn of phrase as ‘friends or possibly lovers’. – 在巴比肯的“现代夫妇”展览中,情侣的定义是有弹性的。跟踪合作和创造性影响的作用,展览汇集了活跃在20世纪上半叶的40多个艺术伙伴关系。有些“夫妻”包括两个人以上,有些人在本质上不浪漫,有些人在自然界波动。展览上展出了大约600件展品,包括书籍、信件和快照,展品提供了现代时期的另类历史,通过艺术家之间的关系来讲述,而不是一系列英雄故事。这通常涉及将缪斯女神重塑为合作者,但它也涉及使在大型团队中工作的两个人之间的思想相互渗透变得可见。该节目调查了一系列媒体,从露西娅·莫霍利和拉兹洛·莫霍利-纳吉的摄影实验,到弗吉尼亚·伍尔夫和伦纳德·伍尔夫在霍格斯出版社出版方面的实验,或者是艾琳·格雷和让·巴多维奇的内部实验,这些实验都以令人愉悦的、模棱两可的方式被描述。短语的意思是“朋友或爱人”。

  • Who’s the Real Ideologue? On Jordan Peterson’s Communist A …

    2018.08.15 · 发表评论

    Why does the ‘men’s rights’ guru to the alt-right surround himself with Soviet-era memorabilia, which he doesn’t even class as art? – 为什么《男性权利》的《奥尔特右派》围绕着苏维埃时代的纪念品,而他甚至不把它当作艺术呢?

  • A Picasso Nude is the Latest to Fall Foul of Facebook Cens …

    2018.08.08 · 发表评论

    ‘It’s ridiculous. It’s Picasso’: social media platform to review nudity policy after blocking Montreal Museum of Fine Arts ads – 这太荒谬了。这是Picasso:社交媒体平台,在封锁蒙特利尔美术馆广告后回顾裸体政策

  • ACT UP Protest Whitney Museum’s Wojnarowicz Retrospective; …

    2018.08.06 · 发表评论

    In further news: Angela Gulbenkian sued over Kusama pumpkin; and Pussy Riot re-arrested immediately after release from Russian detention  – 在进一步的新闻中:Angela Gulbenkian控告库萨马南瓜;Pussy Riot在俄罗斯拘留释放后立即被捕。

  • The US’s Delay in Naming an Artist for the Venice Biennale …

    2018.08.04 · 发表评论

    Trump’s State Department is more than 3 months late in announcing its national pavilion – testament to the chaos engulfing the administration – 特朗普国务院在宣布其国家馆晚了3个多月,这证明了混乱吞噬了政府。