标签为 “Scene” 的文章

  • Why the Art World Needs to Stand Up to the UK’s ‘Humiliati …

    2018.08.15 · 发表评论

    With authors, curators and musicians recently denied entry, the UK is fast painting itself as a cultural pariah – 由于作者、策展人和音乐家最近拒绝进入,英国正在迅速将自己描绘成一个文化贱民。

  • HBO’s ‘Succession’ Holds up a Dark Mirror to our Political …

    2018.08.14 · 发表评论

    Landing only months before the US midterm elections, it’s impossible not to understand the show foremost in the context of the Trumps and Kushners of the world – 在美国中期选举前的几个月内,不可能在世界名流和库什纳斯的背景下了解最重要的节目。

  • 200 MoMA Union Members Hold Protest Ahead of Contract Nego …

    2018.08.08 · 发表评论

    In further news: former Venice Biennale director calls biennial model ‘stale, if not dead’; photographer Shahidul Alam charged over ‘provocative comments’ – 另一则新闻:前威尼斯双年展导演称双年展“过时,如果没有死”;摄影师Shahidul Alam指责“挑衅性评论”。

  • The Mystery of the Eichstatt Tapestry – 艾希斯塔特挂 …

    2018.08.07 · 发表评论

    The first public exhibition of a 15th-century altar-hanging prompts the question: who made it?In Sam Fogg gallery’s latest exhibition of medieval and renaissance textiles in London, a German tapestry went on public display for the first time in its recorded history. Dated at around 1480 and woven from wool and linen in varying colours and configurations, it unrolls to reveal five scenes from the Life of Christ, vertically separated by column-like bands. Read from left to right, the scenes chronicle Christ (identified by his cruciform halo) appearing to his followers after his resurrection. Dressed in radiant white, he lifts his hand in benediction to a kneeling Mary Magdalene; disguised in a grey cloak, he greets two disciples on the road to Emmaus; reduced to no more than his feet, he disappears from the frame and ascends to heaven; rematerializing in the form of a dove on the day of Pentecost, he imbues the Virgin and apostles with the Holy Spirit; and, finally, enthroned on a rainbow during the Last Judgment, he displays his wounds before a sea of bodies. – 第一次公开展示十五世纪祭坛悬挂的问题是:谁做的?在Sam Fogg画廊最近在伦敦展出的中世纪和文艺复兴时期的纺织品展览中,德国挂毯首次在其历史记录中公开展出。日期约为1480,并由羊毛和亚麻织成不同颜色和配置,它展开揭示五个场景从基督的生活,垂直分离的柱状带。从左向右读,基督复活后的纪事纪事(由十字架光环所辨认)出现在他的追随者身上。他身穿白皙的衣服,跪在跪着的Mary Magdalene身上,装扮成灰色斗篷,在埃玛斯的路上迎接两个门徒;他只不过是从脚下消失了,然后爬上了天堂,在一天的时间里以鸽子的形式重新化身。五旬节,他将圣母和使徒灌输给圣灵;最后,在最后一次审判中,在彩虹上登基,在一片尸体面前展示他的伤口。

  • Women in the Arts: Pearl Lam – 艺术中的女性:Pearl Lam

    2018.08.06 · 发表评论

    ‘My struggle has not been an issue with gender; my struggle has been that I started out when there wasn’t really an established art world’ – “我的奋斗并不是一个性别问题,我的奋斗是在没有真正建立起来的艺术世界的时候开始的。”

  • The Story of Scottish Pop: A Rich Past But An Uncertain Fu …

    2018.08.06 · 发表评论

    In the unashamedly populist ‘Rip It Up’ at the National Museum of Scotland, the joy of fandom resounds but questions about the future are avoided – 在苏格兰国家博物馆无耻的民粹主义者“撕扯它”中,狂热者的喜悦响起,但回避未来的问题。

  • Than Hussein Clarks's Politics of Melodrama – …

    2018.08.06 · 发表评论

    The artist queers the canonical histories of art and theatre, pointing to how things might actively and fantastically engage in being otherwise – 艺术家怪异于艺术和戏剧的典范历史,指出事物是如何积极地和不可思议地参与其他事物的。

  • L.A.U.F.O – L.A.U.F.O

    2018.08.05 · 发表评论

    The Triforium – Los Angeles’s weirdest and most reviled public artwork – awakes from a long slumber – Angeles最诡异、最受人诟病的公共艺术品——从长眠中醒来

  • Picture Piece: Stuart Hall with Sleeping Child – 图 …

    2018.08.05 · 发表评论

    Decoding the image of Stuart Hall manning a crèche at the Women’s Liberation Movement conferenceA few months ago, this image of the late Stuart Hall, cultural theorist and political activist, appeared on my Twitter feed. Lying half-supine in light-coloured pants, a barely read newspaper cast to one side, Hall looks like he could be on a beach with a sleeping child slung across his chest.

    ‘Stuart Hall manning the crèche at the first Women’s conference at Ruskin College, Oxford, in 1970 ’ read the tweet bannering the image. The use of the noxious verb ‘manning’ and the truncation of the conference’s full name aside, the problem with this interpretation is the fist-bump emoji. Hall is conducting the basic human task of childcare: why does this appear so radical in 2017?

    A friend suggested that the scene is being viewed as a utopia. It is meant to remind us of the revolutionary ideas, such as the conference crèche, which never came to pass. Indeed, I’ve never seen a crèche at a conference. One of the tricky things about claiming this image as utopian is that utopias tend to ignore infrastructural details such as childcare, meal preparation and rubbish removal. They imagine a world in which such things just happen, seamlessly, without notice or concern.

    Look closer into the background of this image. There is a woman, her back to the camera, body bent over a child, reading perhaps. I wonder how many books, albums, artworks, made by men and women, have been assisted by labour such as this – invisible, unacknowledged, unpaid? Taken out of its private archive and posted for public celebration, this image centres a male scholar as a leftist hero to women, when what he is doing should be seen as merely routine. I can only imagine Hall would be horrified to be cast in such a light. Men should care for children without expecting credit. Once they do, perhaps we can finally begin to imagine a more ambitious and inspiring utopia for people of all genders. This is what the Women’s Liberation Movement conference – its full title – was all about. – 在几个月前的《妇女解放运动会议》上,Stuart Hall manning译作了一张《CR Ce Che》的图像,这张已故的斯图亚特·霍尔、文化理论家和政治活动家的形象出现在我的推特上。在一条浅颜色的裤子里躺着一半仰卧着,一张几乎看不见的报纸扔到一边,霍尔看起来像是躺在海滩上,一个睡着的孩子从胸口垂下来。