标签为 “现场” 的文章

  • A ‘Doctored’ Video of Trump’s Clash with CNN Reporter Goes …

    NEW! 2018.11.15 · 发表评论

    In Stephen Spielberg’s noir-sci-fi film Minority Report (2002), Tom Cruise plays a cop in the Washington DC police precrime division. Precrime, meaning, Cruise sees offences before they happen and rushes to stop the action prior to it taking place. The intel is received from three ‘precognitives’ – mutants who foresee the crimes – and their knowledge is transmitted to Cruise via a computer with a huge glass screen. Cruise’s performance involves his cop character conducting these images across this futuristic user interface, putting on special gloves that allow him to shift between images produced by the precogs, explore and zoom in on the background to see a mailbox, or a clock on the wall, and know the time and place where violence is about to happen. The images and short videos are grainy and poor, to communicate the fact that these are reflections of the future, but Cruise still gets to magnify them, or close in, and get all the information he needs. – 在斯蒂芬·斯皮尔伯格(Stephen Spielberg)的黑色科幻电影《少数族裔报告》(2002)中,汤姆·克鲁斯(Tom Cruise)在华盛顿警察局预犯罪分局扮演一名警察。先见之明,意味着,克鲁斯看到犯罪发生之前,并急于停止行动之前发生。英特尔是从三个“预知者”——预知犯罪的突变体——那里收到的,他们的知识通过一个带有巨大玻璃屏幕的计算机传送给克鲁斯。克鲁斯的表演包括他的警察角色在这个未来派的用户界面上处理这些图像,戴上特殊的手套,允许他在由预告片产生的图像之间切换,在背景中探索和放大以查看邮箱或墙上的时钟,并了解Tim。E和暴力即将发生的地方。这些图像和短片很粗糙,不足以说明这些是未来的反映,但是克鲁斯仍然可以放大它们,或者接近它们,并获得他所需要的所有信息。

  • 在芝加哥试图卖掉他的壁画后,Kerry James Marshall结束了他的 …

    2018.11.09 · 发表评论

    In further news: Italian government cracks down on art crime; and screening live arts performances fails to diversify audiences  – 另辟蹊径:意大利政府严厉打击艺术犯罪,现场放映艺术表演未能使观众多样化 

  • The Triumphant Return of Sheffield's Art Scene – …

    2018.11.06 · 发表评论

    For over a year, a significant hole was left in Sheffield’s art scene as two of the city’s most significant galleries, Site Gallery and S1 Artspace, were closed for redevelopment. The absence of a significant institutional presence had seen Site and S1 become hugely important to the city, making their closure keenly felt. While S1’s development is still ongoing, the July opening of their current space, followed by the September opening of Site’s newly expanded home, trebling the gallery in size, felt like a triumphant return.  – 一年多来,在谢菲尔德的艺术舞台上留下了一个重大的漏洞,因为这个城市最重要的两个画廊,即Site Gallery和S1 Artspace,被关闭进行重建。由于缺乏重要的机构存在,Site和S1对城市变得极其重要,使得他们强烈地感受到了封闭。虽然S1的开发仍在进行中,但7月份他们目前的空间开放,9月份新扩建的房屋开放,使画廊的规模增加了两倍,感觉像是凯旋而归。

  • 史金淞个展——第三种复制 (个展)

    2018.11.05 · 发表评论

     廖廖策划的“史金淞个展:第三种复制”将于2018年11月10在798白盒子艺术馆开幕,展览上将呈现由史金淞“松系列”的山寨版构建的装置作品,并且邀请生产厂商到现场展开对话。

  • Where Do We Go From Here: Coffee, Care, and Restitution &# …

    2018.11.02 · 发表评论

    On 16 February , Black Panther was released in the US to a tidal wave of excitement, especially in the African American community – and why not, given its unapologetic blackness, its undeniable coolness and its overall excellence. Featuring great acting, sumptuous costumes, luscious landscapes, action, intrigue, CGI etc., Black Panther had something for everyone – including, as it turns out, people in the art world. Fifteen minutes into the movie, after a few crucial plot points are pinned down, we see an establishing shot: a gleaming white Richard Meier building with a gaudy ‘Museum of Great Britain’ sign on the front. This is the High Museum of Art in Atlanta, Georgia, standing in as a fictionalized version of the British Museum, we suppose. The next shot is that of a person we will come to know as Killmonger, his back facing us, looking at a vitrine filled with African artifacts. He has apparently requested that the curator in charge of the installation – a soignée white woman who saunters in with a coffee cup and a falsely modest hesitation in her voice – be summoned so he can ask some sly questions: – 2月16日,“黑豹”号在美国被放行,掀起了一阵兴奋的浪潮,特别是在非洲裔美国人社区——鉴于它无可辩解的黑暗、不可否认的冷静和它的整体优秀,为什么不放行?黑豹以出色的表演、华丽的服装、美妙的风景、动作、阴谋、CGI等为特色,每个人都有自己的东西,包括艺术界的人。电影开始15分钟,在确定了几个关键的情节要点后,我们看到了一幅建立镜头:一幢闪闪发光的白色理查德·梅尔建筑,前面有一个华丽的“大不列颠博物馆”标志。这是格鲁吉亚亚特兰大的高等艺术博物馆,我们认为它是大英博物馆的一个虚构的版本。下一个镜头是我们将要认识的杀戮贩子,他背对着我们,看着装满非洲人工制品的玻璃瓶。显然,他已经要求召集负责这个装置的馆长——一个带着咖啡杯和假装谦虚的犹豫声闲逛的白人老妇人——来,这样他可以问一些狡猾的问题:

  • Where Do We Go From Here: Coffee, Care, and Black Panther …

    2018.11.02 · 发表评论

    On 16 February , Black Panther was released in the US to a tidal wave of excitement, especially in the African American community – and why not, given its unapologetic blackness, its undeniable coolness and its overall excellence. Featuring great acting, sumptuous costumes, luscious landscapes, action, intrigue, CGI etc., Black Panther had something for everyone – including, as it turns out, people in the art world. Fifteen minutes into the movie, after a few crucial plot points are pinned down, we see an establishing shot: a gleaming white Richard Meier building with a gaudy ‘Museum of Great Britain’ sign on the front. This is the High Museum of Art in Atlanta, Georgia, standing in as a fictionalized version of the British Museum, we suppose. The next shot is that of a person we will come to know as Killmonger, his back facing us, looking at a vitrine filled with African artifacts. He has apparently requested that the curator in charge of the installation – a soignée white woman who saunters in with a coffee cup and a falsely modest hesitation in her voice – be summoned so he can ask some sly questions: – 2月16日,“黑豹”号在美国被放行,掀起了一阵兴奋的浪潮,特别是在非洲裔美国人社区——鉴于它无可辩解的黑暗、不可否认的冷静和它的整体优秀,为什么不放行?黑豹以出色的表演、华丽的服装、美妙的风景、动作、阴谋、CGI等为特色,每个人都有自己的东西,包括艺术界的人。电影开始15分钟,在确定了几个关键的情节要点后,我们看到了一幅建立镜头:一幢闪闪发光的白色理查德·梅尔建筑,前面有一个华丽的“大不列颠博物馆”标志。这是格鲁吉亚亚特兰大的高等艺术博物馆,我们认为它是大英博物馆的一个虚构的版本。下一个镜头是我们将要认识的杀戮贩子,他背对着我们,看着装满非洲人工制品的玻璃瓶。显然,他已经要求召集负责这个装置的馆长——一个带着咖啡杯和假装谦虚的犹豫声闲逛的白人老妇人——来,这样他可以问一些狡猾的问题:

  • LIGHT, HEAT, POWER! (群展)

    2018.11.01 · 发表评论

    “暮霭挟着薄雾笼罩了外白渡桥的高耸的钢架,电车驶过时,这钢架下横空架挂的电车线时时爆发出几朵碧绿的火花。从桥上向东望,可以看见浦东的洋栈像巨大的怪兽,蹲在暝色中,闪着千百只小眼睛似的灯火。向西望,叫人猛一惊的,是高高地装在一所洋房顶上而且异常庞大的霓虹电管广告,射出火一样的赤光和青燐似的绿焰: Light, Heat, Power! ”

  • Frieze Donates to Children & the Arts – 弗里泽捐 …

    2018.11.01 · 发表评论

    We are pleased to announce that Frieze has been able to donate £19,000 to Children & the Arts, the Charity Partner for Frieze London and Frieze Masters 2018 through proceeds from the cloakrooms onsite at the fairs. – 我们很高兴地宣布,FrIEZE已经能够通过FLAEZE伦敦和Fruez Mrand 2018的慈善伙伴捐赠19000英镑给儿童和艺术。

  • How the Tiger Became a Totem for Singaporean Artist Ho Tzu …

    2018.11.01 · 发表评论

    The origin tale of modern Singapore cultivates the image of a gleaming city rising from the wilderness – most recently rehashed in a certain hit film that makes a glib reference to the island being nothing but ‘jungle and pig farms’ before Chinese immigrants arrived, clearing the landscape and making themselves ‘crazy rich’ in the process. In this story, tigers are the antagonist, a feral threat it was impossible to eliminate completely: Singapore is an island, and tigers are excellent swimmers. As late as 1869, Alfred Russel Wallace wrote, in The Malay Archipelago, that ‘there are always a few tigers roaming about Singapore, and they kill, on average, a Chinaman every day’. – 现代新加坡的起源故事塑造了一个从荒野中崛起的闪闪发光的城市形象——最近在一部热门电影中重新演绎,这部电影巧妙地提到了在中国移民到来之前,这个岛除了“丛林和养猪场”之外别无他物。在这个过程中,让自己变得“疯狂富”。在这个故事中,老虎是敌人,一个无法完全消除的凶猛威胁:新加坡是一个岛屿,老虎是优秀的游泳运动员。早在1869年,阿尔弗雷德·拉塞尔·华莱士(Alfred Russel Wallace)在《马来群岛》(The Malay Archipelago)中就写道:“在新加坡到处游荡的老虎总是不多,平均每天会杀死一个中国人。”