JOE TILSON AT 90 (个展)
| 展览日期 | 2018年9月1日 – 2018年9月22日 |
|---|---|
| 开幕时间 | 2018年9月1日, 星期六 |
| 展览馆 | Alan Cristea Gallery(43 Pall Mall) (英国 London (England)) |
| 艺术家 | Joe Tilson |
| 主办方 | Alan Cristea Gallery(43 Pall Mall) (英国 London (England)) |

| 展览日期 | 2018年9月1日 – 2018年9月22日 |
|---|---|
| 开幕时间 | 2018年9月1日, 星期六 |
| 展览馆 | Alan Cristea Gallery(43 Pall Mall) (英国 London (England)) |
| 艺术家 | Joe Tilson |
| 主办方 | Alan Cristea Gallery(43 Pall Mall) (英国 London (England)) |

HAPTIC/OPTIC (群展) 展览日期 […]
B SIDES AND MARGINALIA […]
A week after the opening at the Royal Academy of Arts of ‘Oceania’ – an exhibition spanning the histories of the Pacific, which marks 250 years since Captain Cook’s first voyage to the region – I cradled a karetao in a nondescript London building that belongs to the British Museum. The wood was long-smoothed by hands, its markings deeply etched. In its materiality are a few clues as to where it may have come from; its easy curves are inscribed with meaning. I have seen a karetao described in English as both a ‘puppet’ and an ‘articulated marionette figure’, but the former is insufficient and the latter unnecessarily verbose. This linguistic exercise hints at a wider problem of how inadequate language can be at translating cultural nuance. – 在“大洋洲”皇家艺术学院开幕一周后,我在属于大英博物馆的一座不具名的伦敦建筑中摇篮。大洋洲皇家艺术学院是横跨太平洋历史的展览,标志着库克船长首次航行250年。木头被手抚平了,它的痕迹深深地被腐蚀了。其实质上是关于它可能来自何处的一些线索;它的简单曲线刻有含义。我看到一个用英语描述的卡雷托既是“木偶”又是“有铰链的木偶”,但是前者是不够的,后者不必要地冗长。这种语言学练习暗示了一个更广泛的问题,即语言在翻译文化细微差别方面可能存在多大的不足。
我们能否突破旧有的艺术商业模式?Can we break with art-business as usual?