SIMON DEGROOT – ANTERIOR VERDURE (个展)
| 展览日期 | 2019年3月1日 – 2019年3月22日 |
|---|---|
| 开幕时间 | 2019年3月1日, 星期五 |
| 展览馆 | This Is No Fantasy + dianne tanzer gallery (澳大利亚 Melbourne, VIC) |
| 艺术家 | Simon Degroot |
| 主办方 | This Is No Fantasy + dianne tanzer gallery (澳大利亚 Melbourne, VIC) |

| 展览日期 | 2019年3月1日 – 2019年3月22日 |
|---|---|
| 开幕时间 | 2019年3月1日, 星期五 |
| 展览馆 | This Is No Fantasy + dianne tanzer gallery (澳大利亚 Melbourne, VIC) |
| 艺术家 | Simon Degroot |
| 主办方 | This Is No Fantasy + dianne tanzer gallery (澳大利亚 Melbourne, VIC) |

现存唯一一座梅兹堡(Merz Barn)可能会从英国迁往中国。
The Merz Barn, 2015. Courtesy: Littoral Arts TrustKurt Schwitters’s Merz Barn may be heading to China. The stone building in the UK’s Lake District was the German artist’s refuge and final studio after he escaped the Nazis in 1940, and was an unfinished part of Schwitters’s Merzbau (Merz building) projects.
To what extent did the ancients colour their sculptures?Polychrome reconstruction of the Prima Porta statue of Augustus, 2004. Painted plaster cast made after a prototype by P. Liverani, Vatican Museums, Rome, height 2.2 m. Courtesy: Ashmolean Museum of Art and Archaeology, Oxford. – 古人对雕塑的色彩有多大程度?多色重建普利马波塔奥古斯都塑像,2004。由罗马梵蒂冈博物馆P. Liverani的原型制作的石膏石膏模型,高度2.2米礼貌:阿什莫尔艺术博物馆和考古学,牛津。
突破了呆板的制式呈现出生命丰富的“真实”,赋予笔下的底层人物以尊严与救赎。Manipulating his subjects to reveal their character, Soutine lends them dignity – and redeems the richness of these otherwise forgotten lives.
An exhibition of the work of the late Madeline Gins reveals an artist, architect and poet who pushed language into intensely imaginative and speculative realms – 《Madeline Gins晚期作品展》展示了一位艺术家、建筑师和诗人,他把语言推向了充满想象力和思辨的领域。