北京|五行生——付晓东个展

70700937ly4hz2g1w9h6mj20u01n1494whsq0

五行生——付晓东个展

The Five Elements Solo Exhibition by Fu Xiaodong

展期:2025年03月08日—05月08日

对谈:2025年03月08日 13:30-15:30(凭邀请函)

开幕:2025年03月08日 16:00

策展人:徐娟(Joyce Xu)

艺术家:付晓东

地点:美博空间|北京朝阳区望京SOHO Tower1 C座2层1223

付晓东以传统国画为基底,融合科学、灵性与现代心理学,探索自然美学与精神张力,呈现独特的“梦核流”绘画风格。
Fu Xiaodong integrates traditional Chinese painting with science, spirituality, and modern psychology to explore natural aesthetics and spiritual tension, presenting a unique “dreamcore” painting style.
五行生:重启自然的精神张力
王基宇

“读万卷书,行万里路,胸中脱去尘埃,自然丘壑内营。”——董其昌《画禅室随笔》
付晓东作为传统国画科班出身、书法冠军,长期却作为实验性当代艺术的推动者而知名,如果概括其当代艺术思想方向,可用传统、科学、灵性几个关键词。
其当代艺术策展与理论,深耕于对中国正统文化如书画、山水的再理解与再创造,“后传统主义”是她选择的修辞,传统文化中道德与政治的知识-权力关系被悬置,继而引入自然科学与人类学的实践性解读,重新激活传统世界的直观性生命力和其真理性。
对于传统的思考,自李小山的《当代中国画之我见》伊始,主流即是古今之争或民族性的。而付晓东从最前沿的自然科学宇宙论再认识中国传统自然美学的诸概念,重新探寻一种具有自然真理性的中国艺术方向,可谓给陷入辩证法历史逻辑的中国古典艺术打开一扇本应如此的风景之窗。
而除了自然科学的宇宙论,付还引入现代心理学催眠实践与宗教人类学进入当代艺术视域。古典文化的精神性、遗存原始巫术、现代生理催眠技术被统合进同一场域进行创造性实验,当这些跨视域遗产被同场比较时,其直观的生物力学一贯性就显示了出来。
当付晓东想要收束其激进探索结论的时候,发现其实所有的跨领域实践都并未脱离中国画的艺术框架。笔墨层面,中国画用笔实则是种视觉-触觉催眠技术,引领观者进入细腻的定境,这是机械与AI是绝无可能取代的;构图层面,留白与疏密经营实则逆向显示出了世界基本的张力形态,“虚无之气”的内部是有整体力量的,其与人的自然正见同频。
无论中国画还是禅学,都是生命力量的显示,董其昌曾统一了二者。这种力量的显示形式不似单向举重,而是以“丘壑”的力量形贯通内外。而付晓东统一了颜真卿笔力、林海钟传授山水妙意、前沿宇宙理论、现代催眠技术、宗教人类学,其所涌现的力量形已不限于静态的“丘壑力”,而是一种异质间哺育相生的繁衍性力量形。
展览名为“五行生”,实则回到了自然图像的视-触觉结构,我们首次看见中国画如同物理实验室一般,把不同的自然材质笔墨化后,让其之间自动生成我们曾称其为“气韵”的那种感性经验。不同材质组合之间,气韵张力的强弱当然是不同的,这令人恍然大悟,原来古人相生克的所谓玄学,经过定性定量的笔墨化之后竟然如此直观。
付对自然物质的描绘,并非一种清晰的工笔再现,如黄荃《写生珍禽图》;亦非激情的写意挥洒,如徐渭的葡萄;而是用笔墨功夫模仿科学博物图谱,在笔端构建催眠级别的触-视觉信息流,产生类似“梦核”文化的恍惚定境。

在这种全新的“梦核流”中国画中,西方超现实主义绘画的笔触质感被超克,中国绘画的材质与控笔特色让“梦核感”更为细腻,从掉帧老电视升级为了实物版的IMAX。曾经也有中国画家用工笔的形式试图模仿超现实主义,但结局是走向了绘本装饰画;至今我们才恍然大悟,原来并不是中国画不能营造梦境感,而是前人尚未理解笔墨运动可以作为强效催眠技巧。

付的中国画风格是一种文明历史板块缝隙中赠予我们的礼物,当山水、河图洛书和自然博物志层叠,我们看到的不仅是玛格丽特式的心理空间,还有中国画数千年突破与绵延的本质——牵引人类精神进入自然的无限张力。

The Five Elements Generate: Revitalizing the Spiritual Tension of NatureWang Jiyu
 “Read ten thousand books, travel ten thousand miles, let the dust fall from your heart, and naturally, landscapes will take shape within.”— Dong Qichang, <Essays from the Painting-Meditation Studio> 

Fu Xiaodong, trained in traditional Chinese painting and a champion in calligraphy, is best known as a driving force behind experimental contemporary art. Her artistic vision can be encapsulated by three key concepts: tradition, science, and spirituality.

  

Her curatorial and theoretical work in contemporary art is deeply rooted in a reinterpretation and reimagining of orthodox Chinese culture—particularly painting, calligraphy, and landscape art. She adopts the term “post-traditionalism” to describe her approach, in which the knowledge-power structures of morality and politics embedded in traditional culture are suspended. Instead, she integrates insights from natural science and anthropology, reactivating the intuitive vitality and intrinsic truth of the traditional world.

Since Li Xiaoshan’s <My View on Contemporary Chinese Painting>, mainstream discussions on tradition have largely centered on the tension between the ancient and the modern or on questions of national identity. In contrast, Fu Xiaodong revisits the fundamental concepts of traditional Chinese natural aesthetics through the lens of cutting-edge cosmology and natural sciences. By doing so, she seeks a new trajectory for Chinese art—one grounded in natural truth—thereby opening a long-overdue window onto a landscape that classical Chinese art, constrained by dialectical historical logic, was always meant to embrace.

Beyond the cosmology of natural science, Fu Xiaodong also incorporates modern hypnosis practices in psychology and religious anthropology into the realm of contemporary art. The spirituality of classical culture, the remnants of primitive shamanistic rituals, and modern physiological hypnosis techniques are integrated within a shared framework for creative experimentation. When these cross-disciplinary heritages are examined within the same context, their underlying biomechanical consistency becomes intuitively evident.

As Fu sought to synthesize the conclusions of her radical explorations, she realized that none of these interdisciplinary practices had truly departed from the artistic framework of Chinese painting. At the level of brushwork, Chinese painting functions as a visual-tactile hypnotic technique, guiding viewers into a finely tuned state of concentration—an experience that neither machinery nor AI can replicate. At the compositional level, the interplay of blank space and structured density paradoxically reveals the fundamental tension patterns of the world. The “qi of emptiness” is not an absence but a cohesive force, resonating in harmony with human natural perception.

Both Chinese painting and Zen are manifestations of life force—a unity that Dong Qichang once articulated. This force does not manifest as a unilateral exertion, like lifting a weight, but as an organic power that permeates both the inner and outer realms, akin to the dynamic shaping of valleys and mountains. Fu Xiaodong, however, takes this a step further by synthesizing the brush strength of Yan Zhenqing, Lin Haizhong’s transmission of landscape profundities, cutting-edge cosmological theories, modern hypnosis techniques, and religious anthropology. The force that emerges from this synthesis is no longer confined to the static “qi of valleys and mountains” but transforms into a generative, interdependent energy—one that nurtures and propagates across heterogeneous dimensions.

The exhibition, titled “The Five Elements Generate”, returns to the visual-tactile structure of natural imagery. For the first time, we see Chinese painting functioning like a physics laboratory, where different natural materials are transformed through brush and ink, allowing them to spontaneously generate the sensory experience we once called “qi resonance.” The strength of the tension in qi resonance varies between different material combinations, leading to the realization that the so-called metaphysics of mutual generation and restraint, once quantified and qualified through brush and ink, becomes so intuitive.

Fu’s depiction of natural forms is neither a precise, meticulous reproduction like Huang Quan’s <ketches of Rare Birds> nor an impassioned, freehand expression like Xu Wei’s ink-splashed grapes. Instead, she employs the discipline of brush and ink to mimic the visual language of scientific natural history illustrations, constructing a hypnotic-level tactile-visual information flow at the tip of the brush. The result is a trance-like state reminiscent of “dreamcore” aesthetics.

In this new “dreamcore flow” of Chinese painting, the textural qualities of Western surrealist brushstrokes are not merely adopted but transcended. The materiality and brush control unique to Chinese painting refine the “dreamcore sensation”, transforming it from the flickering, fragmented imagery of an old television into an immersive, IMAX-like physical experience. While some Chinese painters have attempted to replicate surrealism through meticulous brushwork, their efforts often veered into decorative illustration. Only now do we realize that the issue was never an inherent limitation of Chinese painting in evoking dreamlike atmospheres, but rather a lack of recognition that the movement of brush and ink itself could function as a powerful hypnotic technique.

Fu’s style of Chinese painting emerges as a gift from the fissures of civilization’s historical tectonics. When landscapes, the Hetu and Luoshu diagrams, and natural history overlap, what unfolds is not merely a Magrittean psychological space but the very essence of Chinese painting’s millennia-long evolution—its capacity to pull the human spirit into the boundless tension of nature.


部分展览作品

 

70700937ly4hz2g1yaz8uj20u00yq79scsg76
付晓东  召龙图二  纸本水墨   22x144cmx5  2025 ​Fu Xiaodong  Dragon Invocation Ritual No.2  Ink on paper  22x144cmx5  2025

 

70700937ly4hz2g1zy0npj20u00li782njcry
付晓东   生命树  纸本水墨   22x144cmx8  2024 ​Fu Xiaodong  Cosmic Trees  Ink on paper  22x144cmx8  2024

 

 

70700937ly4hz2g21w0a7j20u01ewq8mg8r29
付晓东   浮图之七   纸本水墨   66x66cm  2024 ​Fu Xiaodong  Pagoda No.7  Ink on paper  66x66cm  2024

 

70700937ly4hz2g23p8foj20u023fwo3jzkv7
付晓东   岁朝图  纸本水墨   144x50cm  2024 ​Fu Xiaodong  Traditional New Year Painting  Ink on paper  144x50cm  2024

 

70700937ly4hz2g25f4luj20sf179grvht51c
付晓东   湖上之一  纸本水墨   46x69cm  2024 ​Fu Xiaodong  On the Lake No.1  Ink on paper  46x69cm  2024

 

70700937ly4hz2g279eakj20u0116gs7qjfo2
付晓东  火  纸本水墨   27x34cmx9  2025 ​Fu Xiaodong  Fire  Ink on paper  27x34cmx9  2025

 

 

70700937ly4hz2g28ws5rj20u016qgrcsik2v
付晓东   川北写生册  纸本水墨   40x28cm  2024 ​Fu Xiaodong  Northern Sichuan Sketchbook  Ink on paper  40x28cm  2024

 

 

70700937ly4hz2g2ay36xj20u00l0tbbkfscz
付晓东   湖上写生册之苏堤  纸本水墨   28x40cm  2023 ​Fu Xiaodong  SKETCHES ALONG THE LAKESIDE-The Su-Causeway  Ink on paper  28x40cm  2023

 

 

70700937ly4hz2g2d3jn4j20u00lediw9tafe
付晓东   齐云山写生册之五老峰  纸本水墨   28x40cm  2023 ​Fu Xiaodong  QI YUN MOUNT SKETCHBOOK-The Five Elders Peak  Ink on paper  28x40cm  2023

 

70700937ly4hz2g2ewu4oj20qo0yqter8ah68

 

付晓东

现居北京和杭州,策展人、艺术家、空间站创始人,中国美术学院外聘教授。曾担任《美术文献》杂志执行主编,CYAP中国青年艺术扶植推广计划艺术总监,梯级艺术中心艺术总监,台湾《当代艺术新闻》责编,鲁迅美术学院校刊《美苑》责编。

Fu Xiaodong

Currently lives in Beijing, curator, artist, founder of Space Station, appointed teacher of China Academy of Art. She has been the executive editor of Fine Art Literature magazine, the artistic director of CYAP China Youth Art Promotion Program, the artistic director of Ladder Art Center, the editor-in-chief of Contemporary Art News in Taiwan, and the editor of Beauty Garden magazine of Lu Xun Academy of Fine Arts.