上海|费迪南德・德尔伯格:疑问胜于答案,未尽然。

20260109o9kh5_

费迪南德・德尔伯格:疑问胜于答案,未尽然。

Questions are better than answers. Not always.

展期:2026年01月06日—02月13日

开幕:2026年01月06日 16:00

艺术家:费迪南德・德尔伯格(Ferdinand Dölberg)

主办:EY PROJECTS

地点:艺外EY PROJECTS|上海市静安区延安中路830号西栋101

本次展览聚焦德国新锐艺术家费迪南德・德尔伯格近年创作,以“语言作为权力载体”为核心命题,通过解构字体与视觉符号,探讨语言如何塑造现实与自我认知。
This exhibition showcases works by German emerging artist Ferdinand Dölberg, exploring language as a vehicle of power. Through deconstructing typography and visual symbols, it examines how language shapes reality and self-perception.
تحتفي هذه المعرضة بأعمال الفنان الجديد الألماني فرديناند دولبرج، وتستكشف اللغة كوسيلة للسلطان. من خلال تحطيم الخطوط والرموز البصرية، تدرس كيف تُشكل اللغة الواقع والتصور الذاتي.
2026 年 1 月 6 日,EY PROJECTS 将正式推出费迪南德・德尔伯格(1998—,德国爱森纳赫)的中国首次个人展览 ——「Questions are better than answers. Not always.」(疑问胜于答案?未尽然)。本次展览聚焦艺术家近年创作的中小型系列作品,以 “语言作为权力载体、规训工具与认知滤镜” 为核心命题,深入探讨我们如何通过被赋予的 “词汇” 解读现实、理解劳动、定义自我。而展览标题本身便是一次对认知惯性的叩问:当我们默认 “疑问比答案更有价值” 时,是否又陷入了另一种思维桎梏?

On 6 January 2026, EY PROJECTS is pleased to announce the first solo exhibition in China of Ferdinand Dölberg (b. 1998, Eisenach, Germany) – entitled 「Questions are better than answers. Not always.」.Centering on the artist’s latest series of small-to-medium-scale works, the exhibition takes “language as a vehicle of power and an instrument of discipline” as its core proposition. It delves into how we interpret reality, comprehend labor, and define our identities through the “words” bestowed upon us. The exhibition title itself is an inquiry into cognitive inertia: when we take it for granted that “questions are better than answers”, have we inadvertently fallen into another form of mental shackle?

20260109ve9cw_

Ferdinand Dölberg, We are still searching for the sentences,(2025)

Coloured pencil on paper, 21 x 29.7 cm
费迪南德・德尔伯格,《我们仍在寻觅那些恰当的语句》2025,纸本彩铅,21 x 29.7 cm海报与字体长期以来在公共传播中扮演着关键角色,它们以清晰的结构、统一的形态传递秩序感、现代性与方向感,成为信息视觉化的核心载体 —— 这一被普遍接受的传播逻辑,正是德尔伯格在创作中着力解构的对象。在艺术家的作品中,字体不再是信息的忠实传递者,反而被刻意打破了其固有的功能属性:排版元素或被画面中的人物、场景部分遮蔽,或相互叠加、扭曲,制造出强烈的困惑感。观众被迫直面一个本质问题:我们究竟在试图解读什么?信息的残缺与断裂,又如何重塑我们对眼前叙事的感知?这种对字体与视觉符号的解构,与艺术家对语言体系的追问形成呼应,共同构建起展览的核心探索维度。

Posters and typefaces have long played a pivotal role in public communication. With their well-defined structures and uniform forms, they convey a sense of order, modernity, and orientation, serving as the core carriers of visual information – this widely accepted logic of communication is precisely what Dölberg sets out to deconstruct in his practice. In the artist’s works, typefaces are no longer faithful messengers of information; instead, their inherent functional attributes are deliberately disrupted. Typographic elements are either partially obscured by figures and scenes in the paintings, or overlapped and distorted, creating an intense sense of disorientation. Viewers are compelled to confront a fundamental question: What exactly are we trying to decipher? And how does the incompleteness and fragmentation of information reshape our perception of the narrative being presented? This deconstruction of typefaces and visual symbols echoes the artist’s inquiry into the linguistic system, jointly forming the core dimension of exploration for the exhibition.

德尔伯格巧妙借用社会主义现实主义的视觉语法 —— 宏大的集体场景、充满动感的生产构图、被英雄化的劳动者形象 —— 但他真正的创作媒介,实则是语言与视觉符号的双重体系。展览中的每件作品标题都构成独立的观念艺术表达:“你所见即你所思,你所读即你所愿理解”“剪刀剪断了词语”“我们仍在寻找完整的句子”“我们需要你,你需要他,无人需要我们”。这些标题如同哲学谜题,又似对系统失效的隐喻,与画面中被解构的字体、碎片化的视觉元素形成张力,反复叩问:我们看到的是真实本身,还是被自身偏见与外部强加的叙事所过滤后的幻象?

Dölberg skillfully appropriates the visual grammar of Socialist Realism – monumental collective scenes, dynamic compositions of production, and heroic depictions of laborers – yet his true creative medium lies in the dual system of language and visual symbols. Each work in the exhibition is given a title that functions as an independent conceptual art piece. These titles, like philosophical riddles and metaphors for systemic failure, create a tension with the fragmented typefaces and visual elements in the paintings, repeatedly posing the question: Do we perceive reality as it truly is, or is it a mirage filtered through our own prejudices and externally imposed narratives?

20260109qt3bv_
Ferdinand Dölberg, Die Form bekommt eine neue Funktion(2025)

Coloured pencil on paper, 21 x 29.7 cm

费迪南德・德尔伯格,《形式获得了新的功能》2025,纸本彩铅,21 x 29.7 cm

「疑问胜于答案?未尽然」试图揭示一个核心真相:语言远非中立的交流工具,字体与视觉符号也绝非纯粹的信息载体 —— 它们共同构成了塑造现实、生产意义的社会装置。德尔伯格通过剪断词语、打乱句法、解构字体秩序,将这一隐性系统推向台前:当 “荣耀”“集体”“进步” 等宏大词汇在重复中丧失原初所指,当 “我们” 与 “你” 的关系逻辑陷入悖论,语言与视觉符号体系固有的空洞与暴力便无所遁形。

This exhibition seeks to reveal a core truth: language is far from a neutral tool for communication, and typefaces and visual symbols are by no means mere carriers of information – together, they constitute a social apparatus that constructs reality and manufactures meaning. By cutting words, scrambling syntax, and deconstructing typographic order, Dölberg brings this implicit system to the forefront. When words fail to deliver meanings, and when the relational logic between “we” and “you” collapses into paradox, the inherent emptiness and violence of the linguistic and visual symbol systems are laid bare for all to see. 

这场展览既是一场视觉盛宴,更是一次深刻的智力挑战:它追问我们如何被语言与视觉符号塑造,也邀请我们思考如何从其桎梏中觉醒。EY PROJECTS 诚挚邀请您莅临开幕现场,走进德尔伯格构建的词语、图像与权力的探索空间,在疑问与答案的辩证中,重新审视自身与世界的联结。

More than a visual feast, this exhibition is a profound intellectual challenge: it interrogates how we are shaped by language and visual symbols, and invites us to reflect on how we might awaken from their constraints.

 
20260109b5ble_
20260109o73vy_
20260109wyr0u_
20260109vjfy9_
2026010999r3c_
费迪南德•德尔伯格,疑问胜于答案?未尽然。展览现场,艺外EY PROJECTS,2025

©艺外 EY PROJECTS ©Ferdinand Dölberg 摄影:Burn Li

艺术家介绍 About the Artist

费迪南德・德尔伯格(1998——,德国艾森纳赫,现居德国汉堡)2024 年毕业于柏林艺术大学(UdK Berlin)师从托马斯・齐普(Prof. Thomas Zipp)教授攻读美术专业,是柏林当代艺术界的新锐代表。

他的创作核心围绕个人在社会结构中的定位、人际关系的复杂性及对 “个体性” 的追问,以虚构人物、面具般的面孔、荒诞肢体与流动性别身份为主要表现对象。通过打破传统的视觉语言,多尔伯格用象征与戏谑的手法,反思现代社会对个体的规训与异化,传递对既定秩序的批判性思考。

他的个人/双人展览包括:“Questions are better than answers. Not always.”,2026,艺外EY PROJECTS,上海;“und wenn sie es dir sagen”(双人展),2025,乌尔姆艺术协会,乌尔姆;“working is the beginning of all evil”,2024, Galerie Anton Janizewski,柏林;“Am Ende die Leerstelle”,2023,Galerie Anton Janizewski,柏林;“Bitte widersetzen!”,2022,Galerie Anton Janizewski,柏林;

他的部分群展包括:“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”,2025,Galeria Pelaires,马略卡群岛;“Liminality”,2024,艺外EY PROJECTS,北京;“Where the Wild Roses Grow”,2023,Kristin Hjellegjerde Gallery,柏林;“Inferno of the Same”,2023,The Artist Room,伦敦;“Tomorrow is Tomorrow is Tomorrow”,2023,Kristin Hjellegjerde Gallery,伦敦;“Telbat, Orbit”,2023,汉堡;

费迪南德·德尔伯格分别于2021年和2019年获得了Ulrich和Burga Knipsel基金会绘画奖。