When artist Andrea Bowers began a quick overview of her practice by playing news clips covering her recent public project Somos 11 Millones/We Are 11 Million (in collaboration with Movimiento Cosecha) (2018) it took the morning crowd in the Sherry Lansing Theatre a moment to register that an English translation would not be coming. Instead, the highlight reel of on-the-street and passerby interviews were given in Spanish, by immigrants in New York City, and compiled from the Telemundo television network. - 艺术家Andrea Bowers通过播放报道她最近的公共项目Somos 11 millones/We are 1100万(与Movimento Cosecha合作)(2018年)的新闻剪辑开始了对她的实践的快速概述,当时雪利兰辛剧院的早起人群花了一点时间才意识到英语翻译不会出现。取而代之的是,纽约市的移民用西班牙语,并从Telemundo电视网编辑了《在街上》和《路人访谈》的精彩片段。